Время Бармаглота

22
18
20
22
24
26
28
30
Дмитрий Геннадьевич Колодан Время Бармаглота

Что внутри? Головокружительные приключения, фантастические пейзажи и самые невероятные монстры от автора «Другой стороны» и «Бесконечного острова».

Добро пожаловать в Зазеркалье!

Нет, Алиса не вернулась в очередной раз в Страну Чудес. На этот раз все будет совершенно по-другому…

Знакомые персонажи, надев чужие маски, оживают на страницах мрачного сюрреалистического триллера «Время Бармаглота». Таинственный убийца и его чудовищные приспешники держат в тисках страха целый город. Но кто-то охотится и за самим убийцей и еще большой вопрос, кто же — «меньшее зло». Распутать этот клубок предстоит лучшему сыщику Зазеркалья — Джеку.

2010 ru
mtvietnam FictionBook Editor 2.4, AlReader2 09 July 2011 004AB3D1-CA5A-4EF5-85CA-B4BF0EBBDD37 1.0

1.0 — Scan, OCR, вычитка — mtvietnam (2011)

Исправления:

Время Бармаглота

• хоть я и не знаю, на какие… Одно ясно: кто-то кого-то здесь убил… А, впрочем — добавлены запятые и полужирное выделение

• Выходит, один объект обладает взаимоисключающими свойствами — добавлена запятая

• Проснись[,] приятель, — окликнул его Ван Белл — добавлена запятая

• под дверью в квартиру Человка-Устрицы разлилась огромная лужа — Человека-Устрицы

• Я могу все исправить, Джек — добавлена запятая

• Это было последнее, [что] увидел Джек, прежде чем все исчезло — добавлено пропущенное слово

Звери в Цвете

• Маршал видел ее считаные секунды — считанные

• Рано, говоришь? — добавлена запятая

• его отделяли считаные метры — считанные

• Он что, не понимает — добавлена запятая

• Воодушевленный этой мыслью, Маршал прибавил шагу — добавлена запятая

• В считаных сантиметрах от лица — считанных

Сбой системы