— Вы говорите, будто жалеете их, — заметил Стаффорд.
— Они отпустят нас, правда? — спросила Лили. — Я имею в виду, что им придется.
Гейл ответила не сразу, но ее молчание было достаточно красноречивым. — Полиция нас найдет, — наконец сказала она.
— Но нас будут искать в Асьюте!
— Искать будут везде, — заверила Гейл. — В чем местная полиция не испытывает недостатка, так это в людях. Нам нужно просто сохранять спокойствие.
Пламя свечи снова вздрогнуло — фитиль горел почти у самого основания. Они не могли позволить себе расточительность, и Гейл загасила свечу, погрузив шахту в полную темноту.
II
— Убийство? — возмутился Нокс. — Что вы хотите этим сказать?
— Именно то, что вы слышали, — ответил Фарук. — То, что вы умышленно убили Омара Тофика и пытались выдать это за автомобильную аварию.
— Да вы с ума сошли!
— Скажите, мистер Нокс, сколько времени вы владели джипом?
— Что?
— Ответьте на мой вопрос, пожалуйста.
— Не знаю. Лет десять.
— А скажите — на месте пассажира был ремень безопасности?
— О Господи! — воскликнул Нокс. Он наклонился вперед и спросил, глядя Фаруку в глаза. — Так он погиб из-за этого?
— А место водителя было оборудовано ремнем безопасности. И вы это знали, не случайно сами были пристегнуты, когда вас нашли. И вы наверняка согласитесь, что если водитель намеренно опрокинул машину в канаву, то у него имелись все шансы отделаться легкими повреждениями, а пассажир наверняка должен был серьезно пострадать, если не погибнуть.
Нокс ошеломленно покачал головой.
— Чтобы так поступить, надо быть сумасшедшим.
— Не сумасшедшим. Но очень мотивированным.