Нехоженые тропки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты и правда тот, кто расстроил моего милого? Стыдно! Давай, Мерлин, покажи, как он превращается во что-нибудь хлюпающее.

— Тихо, дитя, — сказал Мерлин. — Он проделал длинный путь, чтобы попросить моей помощи. Я все еще в раздумьях, как мне поступить.

— Это — ведьма Нимуя? — спросил я, пытаясь не допустить недоверия в голосе.

— Конечно, — ответил Мерлин, вынимая руку у нее из платья, чтобы почесать свой большой, похожий на клюв, нос. — Друидская жрица-отступница, а теперь моя ученица в магических искусствах. Из всего, что я когда-либо делал, роль учителя мне всегда нравилась больше всего.

— Это не все, что тебе нравится, похотливый старый козел, — сказала Нимуя, довольно прижимаясь к колдуну. — Побег от Друидов был лучшим, что случилось в моей жизни. — Она жалобно посмотрела на меня своими огромными темными глазами.

— Мои родители продали меня им, когда я была еще ребенком, но я по-настоящему так и не привыкла. Мне очень нравилось почитание природы, я бегала голышом по лесу и многочисленные занятия сексом для плодородия зерновых, но вот человеческие жертвоприношения с прибиванием их кишок к старому дубу — по-моему, очень неприглядно. Поэтому я прихватила кое-что ценное, что не было прибито гвоздями, и убежала. — Она внезапно надулась и игриво стукнула Мерлина по уху. — А ты обещал, что будешь учить меня магии. Настоящей магии. Когда ты собираешься преподать мне чуть-чуть реальной магии, сладкий?

— Всему свое время, — ответил Мерлин, игриво сжав зубами мочку ее уха.

— Все это очень хорошо, мой сладкий, — сказала Нимуя, толкнув его, сидя на его же коленях. — Но тем временем разные лавочники настаивают на расчете. Девочка должна жить, любимый…

И было еще много подобного. Нимуя болтала, Мерлин улыбался ей снисходительно, и оба они обнимались как подростки. Я не знал, что сказать. Это Нимуя? Могущественная и коварная ведьма, похитившая сердце Мерлина и убежавшая с ним? Эта симпатичная и безвредная маленькая охотница за деньгами? Я обернулся, чтобы смотреть на Сьюзи и Томми, но они были явно так же растеряны, как и я, поэтому я встал, извинился перед Мерлином и Нимуей, которые лишь кивнули в ответ, и наша троица отошла к другому столу, чтобы обдумать ситуацию. Было ясно, что какое-то время Мерлин будет не до нас.

— Она похожа на сладкую юную штучку, — сказал Томми. — Хотя, по-моему, он несколько староват для нее.

— Она не столь беспомощна, как старается казаться, — сказала Сьюзи. — Я встречала таких — они находят старого дурака, чтобы получить от него все, что им нужно.

— Внутренние установки человека это не наше дело, — заявил я твердо. — Какие бы ни были причины для его пьяной жалости к себе, он по-прежнему могущественный колдун. Если кто-либо в этом времени и в силах отправить нас дальше, то это он.

— Но ты же слышал, — возразил Томми. — Ему нет дела ни до нас, ни до наших проблем.

— Не стоит переживать раньше времени, — ответил я.

Сьюзи смотрела на меня долгим взглядом.

— Это круто даже для тебя, Тэйлор. Я имею в виду Мерлина, о котором мы говорим. Единственное порождение Сатаны. Черт, мы не можем даже надеяться заставить его сделать то, чего он не хочет.

— Я думаю об этом, — сказал я. — И мне пришло в голову, что раз эта ведьма Нимуя явно совершенно неспособна похитить сердце Мерлина… может быть, мы могли бы это сделать вместо нее. И с его сердцем в наших руках, Мерлин будет вынужден сделать все, что мы ему скажем.

Они оба посмотрели на меня, как на сумасшедшего.

— Ты спятил! — воскликнул Томми. — Я имею в виду твой чокнутый план! То есть предполагается, что мы вырвем живое сердце из его груди? У Мерлина? Величайшего волшебника и этого, и всех прочих времен? Ты спятил!

— Не сдерживайся, Томми. Скажи, что ты действительно думаешь.