Чудеса в ассортименте

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что? Ты меня еще смеешь в чем-то обвинять? – Однако руку Вивьен дознаватель выпустил, и молодая женщина перепуганным зверьком метнулась к другу.

Эрни обнял ее за плечи, не спуская глаз со Стирсона.

– Превышение полномочий. Причинение физического и морального ущерба добропорядочной, уважаемой манихинге. Давление на свидетеля. Запугивание. Применение недозволенных методов допроса. Проникновение на частную территорию без ордера на обыск. Вивьен, моя хорошая, он тебе угрожал? – Голос сыщика стал чуть нежнее, но не потерял своей недавней строгости и жесткости.

Леру никогда не видела его таким. Казалось, он сейчас порвет Стирсона. Именно этого она более всего и желала.

– Да. Он говорил, что посадит меня в тюрьму, отвезет в камеру и… и… он разгромил мою мастерскую!!! – Ей с трудом удалось сдержать истерику при воспоминании об учиненном разгроме. Хорошо, что это все произошло дома, а не в магазине. Тут она работает намного реже.

– Угрозы, порча имущества при несанкционированном обыске, – злорадно продолжил Эрни, успокаивающе поглаживая подругу по плечу. Ее дрожь, встрепанный вид, испуг в глазах приводили его в состояние, близкое к тому, в котором наносят тяжкие телесные.

– Мы ничего там не испортили! – наконец не выдержал Даг. – Убит сотрудник дознавательской службы союзного государства. У меня чрезвычайные полномочия…

– Которые дают тебе право, – перебил его Фаргелон, – добиваться рассмотрения твоих запросов судьей вне очереди. А ты добился вне очереди, – мужчина специально выделил эти два слова, – ордера на обыск в доме манихинге Леру? И где он?

– Это неважно. Если бы мы нашли…

– Про «неважно» ты будешь в суде объяснять, – процедил Эрни. – По обвинению в непрофессионализме, который повлек за собой моральный и материальный ущерб. Как у тебя вообще хватило совести ворваться в дом к невинной девушке, запугать ее, силой принудить к повиновению, перевернуть все вверх дном! Ты ее даже на труп притащил смотреть! Ты даже одеться ей не дал! Тебе рассказать, что я с тобой сделаю за мою Вивьен?!!

Леру стояла ни жива ни мертва. Сейчас ее добрый мягкий Эрни был сам на себя не похож, по крайней мере, она его таким никогда не видела. Он ее защищал, прижимал к себе. Даже его тело сейчас было словно из камня. И все же происходящее казалось таким… нереальным… и страшным. Холодок полз по спине, и хотелось, чтобы всего этого не было. Неужели это наяву? Такой кошмар может быть только во сне, и все же вряд ли она спит.

– Мы можем уйти? – дрожащим голосом проговорила девушка.

Эрни вздрогнул. Нен, побледневший и молчащий, тоже.

– Конечно. – Руки и тело Фаргелона чуть расслабились, перестали быть похожими на гранит. – Этот мерзавец вообще не имел права тебя сюда тащить.

– Но нам придется еще сегодня побеседовать, манихинге. – Голос у Стирсона стал совсем иной. – С защитником или без, но кое-что вы должны мне рассказать.

– Вы знаете, где меня найти, – проговорила Вивьен и умоляюще посмотрела на друга, все еще сверлящего глазами нена. – Пошли домой… Эрни, прошу тебя. – Взглядом она попыталась выразить все то, что чувствовала. А ей и правда было несладко.

– Конечно, моя дорогая. – Сыщик бросил последний взгляд на Стирсона. – Если ты попытаешься заговорить с ней в мое отсутствие, я сделаю все, что обещал, и много больше. Тебе ясно?

Вивьен не знала, что увидел Эрни во взгляде нена, но, похоже, этого было достаточно, потому что через пару минут они были уже у нее дома. Фаргелон обнимал ее за плечи и отпаивал успокоительным, больше походившим на спиртное.

Девушку трясло, и отчаянно хотелось плакать. Сейчас, немного придя в себя, она начала понимать, сколько ошибок наделала при этом, с позволения сказать, общении с властями.

– Прости, – прошептала Вивьен. – Я не знаю, почему так… глупо поступала…