Операция "Змей"

22
18
20
22
24
26
28
30

 Дантист пожал плечами.

 - А родственники? – спросил он. – Они могут потребовать тело для захоронения.

 - У Сулла нет родственников. – Штольц уже говорил спокойно. – Не у ко-го из моих сотрудников родственников нет. Это было обязательным условием при подборе персонала… Разве у вас есть родственники?

 Действительно, подумал Дантист, в их легендах родственники были бы помехой. Про Сулла и Луккини он ничего не знал, а Бажена была одна - ни родных, ни близких.

 - Нет, - ответил он. – У меня никого нет.

 - Стало быть, - усмехнувшись, сообщил Штольц, - если произойдет несчастный случай, и вы, не дай бог, погибнете, то мне некому будет возвращать ваше тело. Видите, насколько я предусмотрителен?

 Александр Тихофф был немного потрясен, а Дантист думал о Бажене, и в его душе закипала ненависть к этому маньяку.

 - Ну-ну, - успокаивал ассистента доктор Штольц, - до вашей смерти, я думаю, дело не дойдет. Ведь вы – мой ученик, и работы у нас с вами – непочатый край.

 «А этот – мой», - подумал Дантист, вспомнив про обещание Скифа рас-правиться с Ченом.

 Ассистент покорно подошел к трупу. Александр Тихофф был сломлен логикой и угрозами своего шефа.

 - Берите сэра Генри за ноги, - говорил Штольц. - Нет, лучше подмышки, вы моложе и сильней меня. И пусть это непутевое тело послужит прогрессу!

 Последние слова Штольц произнес, как слова молитвы, не хватало только финального «Аминь!». После того как ноги Шерифа исчезли в отверстии он похлопал по металлическому корпусу бункера и сказал:

 - Дрянной был человечек. Представляете, Александр, сэр Генри Сулл состоял со своим слугой в интимных отношениях.

 - А кто его слуга?

 - Теперь уже никто… На сегодня в наших планах значился перевод эмбрионов в детский сад. Давайте отложим эту процедуру на завтра. Тем более что в амбулатории не оказалось некоторых препаратов. Я отправил за ними на Минданао господина Вульфа, но он поздно вернется…

 «Значит, Аристократа нет на острове», - подумал Дантист.

Глава 19. Исцеление смертью

 Попасть в детский сад будущим клонам было не суждено. И вообще ни одного клона больше не вышло из инкубатора Штольца, да и вся его про-грамма по созданию сверхчеловека потерпела крах этой ночью. События ста-ли развиваться по сценарию, непредусмотренному планом операции…

 Проходя мимо дома Штольца, Дантист и Бажена увидели Чена, который явно торопился, залезая в вертолет.

 «Куда это он, на ночь глядя?», - удивленно подумал Дантист.