Дежа вю (сборник) ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Мэриэл. Посмотрим. Для романа текст маловат. А как тебе про тайны и загадки, которые приходят сами?

Николь. Не более чем метафора. И дело не в том, что для этого нужны ноги…

Мэриэл. А мне кажется, что автор готовит нас к некой загадке. Пойдем дальше? Теперь моя очередь читать.

Я вручила рукопись Мэриэл и приготовилась внимательно слушать.

Глава вторая

Трагические события в Тотридже

Было сразу понятно, что это не покупатель. Молодой человек огляделся, но не сделал ни шага к витрине. Черная кожаная куртка не соответствовала погоде, что могло означать лишь одно: ее владелец спустился с высоты Тотриджа.

– Добрый день, – приветливо обратился к нему Бруно, – чем могу быть полезен?

– Вы ведь господин Райновски?

– Да. А вы Лотар Шмид.

– Позвольте… – Голос молодого человека дрожал.

– Я внимательно читаю газеты. В том числе тотриджские. – Бруно улыбнулся. – В одной из них было ваше фото.

– Мне посоветовали… Мне сказали, что вы это можете.

– Что именно? Найти убийцу вашего отца, Вольфганга Шмида?

– Да.

– Не думаю, но, возможно, смогу подсказать, где его искать, если ваше дело меня заинтересует. Поправьте меня, если я что-либо перепутаю. Ваш отец исчез дней десять назад. А спустя пять дней его нашли, но он был мертв, убийство – основная версия.

– Все верно. Это было в газетах.

– Я глубоко сочувствую вам, но, очевидно, расследованием занимается полиция?

– Да, полиция ищет убийцу, но это не все. В этой истории есть нечто такое, чего никакой полицейский инспектор не сможет объяснить, да и не станет стараться.

– Звучит круто! Пожалуй, нам стоит поговорить в более спокойной обстановке. У вас есть еще дела в Сент-Ривере?