Илоты безумия

22
18
20
22
24
26
28
30

Капитан, понимая, что его людей могут разлучить, срочно собрал командиров групп и провел короткое совещание, на котором были оговорены возможные ситуации, варианты действий и способы связи. Не мешкая, разошлись — времени оставалось в обрез.

Глава 51

Если от Брюсселя двигаться в сторону Франции, примерно в полусотне километров от автострады на огромной территории раскинулась военная штаб-квартира НАТО. Недалеко от входа в главное, далекое от помпезности, здание — высокие флагштоки с развевающимися флагами стран — членов НАТО.

Прибывшим представителям российских спецслужб молоденькая девушка перевела слова генерала Доула:

— Господа не имеют желания сфотографироваться на память?

Янчук весело посмотрел на Кустова:

— Ну что, Николай Платонович, снимемся для истории? — и генерал повернулся к встречавшим их представителям спецслужб Соединенных Штатов, Франции, Великобритании, Германии и Италии: — Господа, мне кажется, что мы все присутствуем при знаменательном событии. Вы впервые показываете представителям спецслужбы России штаб-квартиру НАТО, а мы открыто представляем вам одного из лучших наших резидентов Николая Кустова.

Генералы по очереди пожали полковнику руку и чуть суетливо расположились у входа в здание. Офицер-американец быстро щелкнул затвором широкоформатной фотокамеры и предложил перейти через дорогу, чтобы сфотографироваться на фоне флагов стран, входящих в состав НАТО.

Через минуту группа генералов и полковников стояла на том месте, где недавно находился фотограф, а тот встал на их место, у входа в здание.

Доул стоял рядом с Янчуком и улыбался ему:

— Я думаю, что скоро наступит момент, когда здесь будет развеваться флаг еще одного члена НАТО — России.

— Как решат наши и ваши руководители, — засмеялся Янчук. — А мы — солдаты, что прикажут, то и сделаем. Что касается лично меня, я за то, чтобы не было на Земле военных блоков, тем более, что Варшавского договора уже не существует, а граждане ГДР легли спать при социализме, а проснулись при капитализме.

— Я согласен с вами, господин генерал, — поддержал Янчука генерал Франсуа Жоспен, — наше сотрудничество подтверждает, что с международным терроризмом можно успешно бороться путем тесного взаимодействия.

Переводчица собственноручно прицепила к лацканам пиджаков прибывших пластиковые карточки с их фамилиями и названиями стран, которые они представляют. После этого направились в здание.

Неширокие, казалось, бесконечно длинные коридоры, где властвовали алюминий, стекло и пластик. Узкие двери с номерами — слева и справа. По коридорам проходили молчаливые, аккуратные офицеры, у каждого на груди — пластиковая карточка-визитка.

Шли довольно долго. Но вот после очередного поворота вошли в дверь с тамбуром и оказались в небольшом прямоугольном зале. Прямо посередине зала стоял длинный стол с микрофонами и индивидуальными наушниками.

Когда все устроились за столом, Янчук и Кустов заметили четыре огромных зеркальных стекла в стене, где была дверь, через которую они вошли в зал. Доул, очевидно, перехватил их взгляды и пояснил:

— Там находятся кабины переводчиков для синхронного перевода.

— На каких языках вы общаетесь? — спросил Янчук.

— В НАТО официальные языки — английский и французский. Перевод же во время совещаний производится на любой язык. Сегодня присутствуют представители ряда стран, и мы будем вести разговор с помощью перевода.