Но тут в беседу вступил Франсуа Жоспен:
— Господа, я думаю, переводчики нам не нужны. Все участники встречи свободно владеют английским.
Доул взглянул на немца и итальянца. Те утвердительно кивнули.
— Прекрасно, — удовлетворенно произнес Доул. — Господа, никто не будет возражать, если я начну наш саммит? — и нажал пальцем на небольшую кнопку, вмонтированную в стол.
Почти неслышно на стене за его столом раздвинулись пластиковые шторки, и все увидели большой телевизионный экран.
Доул пояснил:
— Как известно, спутники Штатов, России и Франции сориентированы таким образом, что позволяют постоянно контролировать пути следования судов террористов Керима.
В этот момент засветился экран, и все увидели, как в океане передвигаются два корабля. Доул снова пояснил:
— Эти суда выходят из Бискайского залива в Атлантический океан. На них три или четыре самолета, способные взлетать с палубы или со спокойной водной поверхности.
— Это запись съемок? — поинтересовался немец.
— Нет, эти съемки ведет русский спутник, — ответил Доул. — Давайте посмотрим, что видит спутник Штатов.
Генерал щелкнул тумблером, экран на мгновение погас, и тут же на нем появилась новая картинка. Все увидели водную поверхность и десятка два судов.
— Согласно нашему плану в районе Бермуд США, Канада, Франция и Великобритания проводят маневры. Отрабатываются приемы борьбы с подводными лодками условного противника.
— Условным противником пришлось стать пяти субмаринам Франции, — улыбаясь, сообщил генерал Жоспен.
— Ну а мы, как и положено государству, имеющему глобальные интересы в мире, направили свои корабли и самолеты для ведения наблюдения за ходом учений, — тоже улыбаясь, произнес Янчук.
Все дружно рассмеялись, а руководитель английской стороны генерал Кребс, не переставая улыбаться, обратился к Янчуку:
— Прошу иметь в виду, сэр, через полтора часа все информационные агентства мира начнут сообщать о нашем протесте России по поводу «шпионских» действий ваших судов и самолетов в районе учений.
— По-моему, Керим будет удовлетворен такими пояснениями в прессе и не проявит нервозности, — как бы обобщая сказанное, произнес Доул и взял из папки, лежавшей перед ним, несколько отпечатанных листов: — Спутники зафиксировали и передали в центр кадры, которые подтверждают информацию наших людей: наблюдается активная работа в районе подводного города. Проводится активный спуск под воду различных грузов.
Доул поднял трубку телефонного аппарата прямой связи и коротко приказал:
— Включите нам вчерашнюю запись района погружений.