Ресторан «У Крокодила»

22
18
20
22
24
26
28
30

— А для вас Мадам, эта прекрасная рыба по Бугански, — сказал он елейно Мишель.

О! — выдохнули они, увидев чудесный дизайн поданного блюда и ощутив его дивный аромат.

Мир за столом восстановился, и наши путешественники отдались гастрономическим удовольствиям. А после прекрасного вина, они и совсем забыли все неприятные минуты.

* * *

Господа! — раздался звонкий голос из репродуктора, когда обед был закончен, и все четверо, уже мирно беседовали, довольно откинувшись на спинки стульев.

— Наш поезд прибыл в шестнадцатый век, к берегу океана. Желающие могут сесть на корабль, который через пять минут отправится на остров, в царство султана Мухаммеда. Сегодня он выбирает невесту. И вас ждет красочное зрелище! Но, как бы не было интересно на острове, просьба не задерживаться там более тридцати минут, ведь наш круиз во времени и пространстве все-таки ограничен в возможностях. Бойтесь остаться в безвременье и в черной дыре пространства. А в остальном, полагайтесь на свои желания и интуицию. Экзотики вам и впечатлений.

— Я хочу к султану! — воскликнула Мадлен. И я очень люблю кататься на корабле.

— Пойдем все вместе! — твердо сказала Полет, она не собиралась больше создавать двусмысленные ситуации. Она тоже хотела спокойствия.

— Да пора размяться, — встал со стула порозовевший Пьер. Подъем! — обратился он к Мишель, увидев, что она не собирается вставать со стула.

— Я не хочу, я остаюсь, — ответила Мишель. Я устала.

— Да, ладно, мы не долго, больше тридцати минут нельзя, — ухмыльнулся Пьер. В черной дыре, кто знает как там!

— Пойдем, пойдем, — воскликнули Мадлен и Полет. Мы же в отпуске, и должны использовать его на сто процентов. Спать и отдыхать будешь потом!

Мишель нехотя встала со стула. И все четверо, пройдя медленно по залу к зеленым занавескам, скрылись за ними.

* * *

— Что это? — удивилась Мадлен, когда они зашли за занавески и пошли по освещенному коридору в зал механических фигур. Нас качает как на судне.

— Точно также, как когда мы ездили с тобой в круиз по Карибам, — поддакнула Полет, побледнев.

— О меня уже мутит! — воскликнул Пьер, теперь не очень удивляясь таким вибрациям. — Придурки перестарались. Все создают имитацию путешествия в пространстве и времени, — съязвил он в душе. А потом система освещения не выдерживает, и шишки на лбу вырастают…

Через минуту они благополучно вышли в зал и увидели, что он представляет собой подобие открытой веранды или вернее палубы в которую, врывался ветер, пахнущий водорослями. Пьеру показалось, даже, что он слышит шум прибоя и крики чаек.

Множество кукол, представляющих собой восточных красавиц, стояли на своих постаментах, и казалось, ждали, когда их приведут в действие. Они были сделаны в рост человека, красивые прозрачные наряды, украшенные золотой и серебряной вышивкой, длинные черные косы с вплетенными в них драгоценными камнями, длинные черные ресницы и чувственные губы. Это были поистине красавицы, в которых было все совершенно.

— Ух! Да там и правда океан, — воскликнула Мадлен, которая первой подошла к краю веранды и вернулась к сыну и снохе, разглядывающим кукол. — Меня морская болезнь никогда не берет! — воскликнула она. Мне даже нравится качаться на волнах! — сказала Мадлен, обмахиваясь салфеткой, и приглашая Полет, Мишель и Пьера тоже выйти на веранду. — Настоящий! Пальмы, песок и океан с волнами! Я хочу на пляж! — твердым голосом сказала она.

— Ну, Мадлен! — подумал Пьер, у которого от остановки покачивания улучшилось самочувствие. — Надо же, я и не знал, что она такая актриса. Океан! Откуда ему здесь взяться? Или это уже маразм?! — переглянулся он с женой.

— Там и чайки летают, и вдали остров с белым замком! Нет, я тоже хочу к султану, продолжала совершенно искренним голосом Мадлен.