Оборотень среди нас

22
18
20
22
24
26
28
30

Он опустился на колени рядом с трупом и заглянул в широкие остекленевшие глаза девушки, бездумно глядевшие в потолок. Ее неподвижный взгляд напомнил Сент-Сиру взгляды трофеев, висевших в комнате Хиршеля, и он сразу же представил голову Бетти среди оскаленных кабаньих голов…

Вдруг, благодаря биокомпьютеру, Сент-Сир вспомнил, что вся комната была погружена в темноту, когда они с Дэйном вошли, в ней и сейчас было темно, если уж на то пошло. Снова достав пистолет из кобуры, с террасы он вошел обратно в комнату и включил свет с помощью голосовой команды. За две минуты он проверил каждый шкаф в трех комнатах и ванную комнату, но никого не обнаружил.

Он опять убрал оружие.

Он знал, что это будет непросто.

Дэйн появился в дверях, до сих пор держа себя в руках, к огромному удивлению Сент-Сира.

— Я вызвал полицию.

— Сколько времени им понадобится, чтобы добраться сюда?

— В предыдущих случаях они прилетали быстро. Это занимает не больше двадцати минут на вертолете.

— А Тина?

— Она в коридоре с кем-то еще.

— Не оставляйте ее одну.

Дэйн вышел, после него больше никто не приходил. Алисия громко всхлипывала, а Джубал, видимо, пытался ее утешить. Их голоса казались далекими, слабыми. Если Бетти убили в доме, а не на открытой террасе, никто бы не услышал шума. Звукоизоляция, действительно, была отличная.

Сент-Сир поставил стул напротив открытой стеклянной двери и устроился на нем в ожидании полиции. Не пошел в коридор к семье, потому что ему нужно было время для раздумий, разобраться в последних событиях и понять, что они значат.

Во-первых, Дэйн невиновен, потому что во время убийства он был с ним. Исключить его из подозреваемых.

Не исключай его полностью, — предупредил его биокомпьютер.

Почему нет? Он не мог разорвать горло девушки, нельзя находиться в двух местах сразу.

Он может быть сообщником. Если тут замешаны двое, то Дэйн мог взять на себя роль отвлекающего — и быть уверенным в том, что ты быстро опознаешь голос. Без его помощи ты не добрался бы сюда так скоро — ты же не ориентируешься здесь без карты. Он мог умышленно привести тебя в эту комнату.

С какой целью?

Биокомпьютерный панцирь, все еще соединенный с позвоночником Сент-Сира тонкими нитевидными «пальцами», не нашел для этого объяснения.

Сент-Сир подумал, сопоставляя части головоломки, пытаясь убедить скорее себя, чем кого-то еще: у Дэйна не было никаких оснований вести меня в комнату Бетти, если бы он был замешан в убийствах.