Когда они пошли по аллее, где на Сент-Сира напали, он сказал:
— Они взяли след волка, не мой. Я пришел с другой стороны и здесь не был.
— Будь я проклят! — воскликнул молодой полицейский. Он побежал вперед, чтобы идти рядом с собаками.
Вскоре они были на том месте, где Сент-Сир боролся с волком, бегая кругами, они жалостливо скулили.
— Думаю, здесь, — сказал Тилей.
Ищейки снова взяли с места, чуть не сбив его с ног.
— Похоже, мы напали на след, — заметил Райни.
Сент-Сир не хотел связывать себя обязательствами понапрасну. Мгновение спустя он был этому рад. Псы замерли, потеряв след.
— Что такое? — спросил Райни.
— Дайте им время! — прокричал Тилей.
Сент-Сир объяснил Райни, что собаки запутались в запахах.
— Они найдут его! Они снова возьмут след! — сказал Тилей.
Полчаса спустя стало очевидно, что след потерян навсегда. Собаки сдались и стали обнюхивать друг друга, а не землю. Когда один из псов, которого Тилей называл Блю, ткнулся носом в большой желтый цветок, наверное, желая почувствовать его запах, Сент-Сир подумал, что дрессировщик сейчас ударит собаку, а потом задушит голыми руками.
— Раньше такого не было, — сказал Тилей. — Никогда не сдавались так быстро.
— Есть предположения, почему? — спросил Райни.
— Они напали на след, — сказал дрессировщик. — Придя сюда, они потерялись, будто этот чертов волк испарился отсюда.
— А он мог, — заметил Дэйн.
Дрессировщик посмотрел на него:
— Серьезно?
Дэйн ответил, что да. Потом перевел взгляд на Сент-Сира: