— Ну, может, кто-нибудь хочет что-нибудь сказать? — неуверенно предложил он.
— Я бы сказал, — вызвался Нейлор. — Не каждый день выпадает шанс произнести речь на собственных похоронах.
— Валяйте, — Дин вернул зажигалку в карман.
— Не знаю уж, в рай я отправлюсь или еще куда. Кажется, чистилище я уже прошел, пробыв в своем доме столь долго. Но теперь, благодаря добрым людям, я могу наконец уйти. Неважно, где я в итоге окажусь, но с уверенностью скажу, что моя жизнь…моя загробная жизнь…стала богаче после знакомства с двумя молодыми людьми, которые стольким пожертвовали. Я горд, что знаком с вами обоими, мистер и мистер Винчестеры, и я надеюсь, что вы останетесь островком надежды в этом темном мире.
Дин даже не ожидал, что старикашка способен на столь прочувствованные слова. Впрочем, эмоции капитана, хоть и смутные, еще оставались в нем, и Дин сказал:
— Думаю, вам не стоит сомневаться в вашей дальнейшей судьбе. Для нас было честью познакомиться с вами.
Призрак кивнул. Убедившись, что больше нет желающих что-нибудь сказать, Дин опять вытащил зажигалку и склонился над костями. Через пару секунд над останками взвилось пламя, и капитан Нейлор исчез.
— Покойтесь с миром, капитан.
Братья бы остались на острове подольше, но Сэм напомнил, что в городке Ниа-Бэй, штат Вашингтон, каждое десятое января происходит серия загадочных исчезновений. Если выехать немедленно (а городок этот лежал на побережье так далеко от Ки-Уэста, насколько это возможно, чтобы оставаться на континенте), то можно успеть туда вовремя. Распрощавшись с Ники, Бодж, Снупи (который радостно облизал Дину всё лицо) и Яфетом (который бесплатно всучил им еще три стихотворения), братья повезли Бобби в аэропорт.
— Хорошо сработали, мальчики, — Бобби обнял их по очереди.
Дин не очень приветствовал обнимашки, но с Бобби мирился. Потом они выехали на шоссе № 1 и покатили через архипелаг к северу. На Севен-майл Бридж Сэм проговорил:
— А ты знаешь, что все здешние призраки по-прежнему очень активны? Я имею в виду, мы изгнали демона, а капитану Нейлору хоть бы хны.
— Получается, Хемингуэй продолжает выпихивать из музея кошатников? — ухмыльнулся Дин.
— Ага, а Трумэн — играть в карты в Малом Белом доме. И черт его знает, что еще там творится. Надо думать, потусторонние экскурсии по Кае-Везо останутся популярны даже после двойного убийства.
— Ага, — Дин потянулся к куче кассет, пытаясь отыскать нужную. — Спасибо, что вытащил мою задницу из этой передряги.
— И ты мою, — проговорил Сэм. — Кстати, сдаваться я не собираюсь.
— Я знаю, — Дин вздохнул. — Что ж, и лошадь может заговорить.
— Чего?
— Забей, — Дин наконец выудил кассету и включил музыку.
Под громкие звуки «Brown-Eyed Girl» Ван Моррисона Импала уносила братьев всё дальше от Ки-Уэста.