Неблагое дело

22
18
20
22
24
26
28
30

Шериф Дэниэлс хотела ответить, но захлопнула рот. Ее голову наводнили образы и ощущения: ослепительный свет и угрожающая тьма, незамутненный гнев на полях битв истории, и милость, божественная милость.

— Более повторять не буду, — сказал Кастиэль. — Где петля?

На этот раз Дэниэлс не колебалась: сама того не осознавая, она упала на колени и голосом уже ни капли не дерзким ответила:

— Церковь. В церковном подвале.

Когда переполняющие ее ощущения схлынули, наконец, оставив после себя невыносимую мигрень, шериф Джеклин Дэниэлс медленно поднялась на ноги, дотащилась до стола и рухнула на стул, пряча лицо в ладонях. Ей думать не хотелось, что она только что натворила.

Глава 24

Винчестеры вышли из церкви тем же путем, МакКлейны молча следовали за ними. Автомобиль Томми был припаркован за зданием, и Сэм залез на переднее сиденье, держа на весу петлю. Позади послышались шаги — оглянувшись, Дин увидел, как из переулка вышел Кастиэль.

— Эй! — Томми вскинул фонарик. — Ты еще кто такой?

— Полегче, — вмешался Дин. — Он свой.

— Где он? — нетерпеливо спросил Кастиэль, заметив петлю. — Вы его видели?

— Свидетеля? — старший Винчестер помотал головой. — Прости, Кас. Он прислал своего дублера — Сборщика, а этот товарищ ни черта не знал.

— Что ж, поглядим, что он мне скажет, — Кастиэль прошел мимо и направился к двери.

— Э, Кас… Не думаю, что из этого что-то выйдет.

Ангел остановился и оглянулся:

— Что?

— Сэм его типа… убил.

— Что?! — Кастиэль в смятении уставился на младшего Винчестера. — Ты о чем думал?

— Или он или я, — отозвался Сэм.

— Ты не понимаешь, чего это нам будет стоить. Никто из вас не понимает. Твой эгоизм может стоить нам последнего шанса.

— Его эгоизм спас ему жизнь, — возразил Дин.