Тайна племени Бату

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тёмные истории меня не пугают. Я сам кому угодно устрою историю.

Ричальд бросал на него сожалеющий взгляд и заверил:

— Зря вы так самоуверенны. Вот хотя бы взять последнего квартиросъёмщика, — он наклонился к нему и зашептал, — ходят слухи, что это один из главарей чёрной мафии. В его руках знаете ли какие связи — и тот не устоял: как пожил в доме, через неделю его нашли водолазы на дне моря с бомбой на шее. Разминировать не стали, им показалось, что его дешевле взорвать.

Глаза Стэлпсона загорелись странным огнём, ему до умопомрачения захотелось похвастать своей необычайной способностью видеть и узнавать то, что недоступно для глаз других. Обладать достоинствами, о которых никто не знает, так же скучно, как обладать золотом, на которое нечего купить. Всякое сокровище, как и всякое достоинство, имеет цену и вес только после того, как его оценят другие. Поэтому Стэлпсон не удержался и с вызывающей надменностью бросил:

— Держу пари на бочонок рома, я раскручу это дело за сутки!

— Что ты! Бог с тобой! — замахал испуганно руками Ричальд. — И не думай, опасно. Следователь, который взялся за это дело, через два дня после начала расследования попал под машину.

— А ты что, трусишь?

— Я не трушу, я хочу жить.

Стэлпсон усмехнулся, и в его глазах блеснул тщеславный огонь — ему, без пяти минут повелителю мира, бояться шайки каких-то дешёвых грубых бандитов просто несерьёзно. Нет, скоро он будет диктовать всем свои условия. Он схватил Ричальда за руку и с жаром прошептал:

— Хочешь, открою эту тайну не для широкой огласки, а только для тебя? Ты и я — больше о ней не узнает никто. Этим мы обезопасим себя.

Стэлпсон испытывал непреодолимое желание сейчас же, немедленно блеснуть перед этим обывателем необычайной способностью. Ему нестерпимо захотелось удивить, поразить хотя бы пока одного. Да и к тому же, не менее не терпелось самому проверить свои возможности, поэтому он продолжал настаивать:

— Только мы вдвоем будем знать тайну. Представляешь — никто не знает, даже полиция, а ты знаешь — и нем, как рыба. Гибель предводителя мафии — что может быть интереснее!

Ричальд замялся, любопытство начинало разбирать и его, но страх за собственную жизнь удерживал от согласия.

— Ты мне только назови день, месяц и место, где в последний раз видели его, — настаивал Стэлпсон. И Ричальд сдался.

— Кажется, это было в июне, — начал припоминать он. — Нет, в мае. Да, да, двадцатого мая. Мы с женой собирались к племяннику на день рождения, зашли в магазин, и там знакомая супруги сообщала ей по секрету, что исчез бывший жилец жёлтого дома. У нас так называют ваш особняк. Это известие никого бы не удивило, если бы до этого не пропали еще двое предыдущих его квартиросъёмщиков. Поэтому, естественно, к этому дому приковано внимание всего города, и новое известие об исчезновении третьего жильца вызвало у нас большой интерес.

— Значит, последний день — двадцатое мая?

— Да, да, точно.

— И тебе не хочется узнать о последнем дне главаря мафии?

— А-а, где наша не пропадала, — махнул рукой Ричальд. — Если только вдвоём и больше — ни одна душа, то можно полюбопытствовать.

— Приходи ко мне сегодня в шестнадцать часов.