— Попробую, — вздохнул я, снимая куртку. — Но если мальчишка будет сопротивляться или если с первого раза не получится, я не стану на него давить.
— Получится, — уверенно произнес Фабио и кивком велел Флоренс встать.
— Как зовут вашего сына? — обратился я к женщине.
— Дрейк. — Она нервничала. — Вы ведь не сделаете ему больно, верно?
Я улыбнулся:
— Нет. Разве Фабио не объяснил, что я делаю?
— Да, да, объяснил.
— Тут нет никакого риска. Это срабатывает или нет. В худшем случае все останется так, как сейчас. У вас есть колода карт?
Флоренс передала мне карты. Она держала их в руке с момента моего появления, и они были теплыми от ее ладони.
Я опустился на колени и дождался, пока мальчик взглянет на меня. Когда он это сделал, я улыбнулся:
— Привет, Дрейк. Меня зовут Ал. Я друг твоей мамы.
Мальчик подозрительно меня изучал.
— Ты меня заберешь? — У него оказался тонкий, слабый голосок.
— Почему ты так решил?
— Мой папа сказал, что если я буду плохим, то придет дядя и заберет меня.
— Но ты, конечно, был хорошим, правда?
— Меня выгнали из школы, — произнес Дрейк со стыдом и гордостью одновременно.
— Это ничего. Меня выгоняли из четырех школ, когда я был маленьким. (Это чистая правда.) Ведь всегда приятно отдохнуть от учебы.
— А за что тебя выгоняли? — поинтересовался Дрейк.
— Не могу сказать. Не при даме. — Я подмигнул Флоренс. — Хочешь, покажу карточный фокус?