Арканум

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мари, что с тобой происходит? — спросил Дойл.

— Мне ужасно холодно. Как в ледяном погребе. — Она плотнее обернула вокруг шеи шаль. — Обычно, если духи появляются, я чувствую их дыхание. А здесь… какая-то пустота.

— Есть результат! — воскликнул Лавкрафт, сбрасывая очки и вытирая со лба пот. — Несмотря на помехи, мне удалось уверенно поймать субауральную вибрацию.

— И что? — промолвил Гудини.

— А то, что моя теория, которую я разработал сравнительно недавно, работает. В субультранизком диапазоне частот действительно можно принимать сигналы из параллельных миров. — Лавкрафт посмотрел на остальных членов Арканума и вздохнул. — Ладно, скажу проще. Известно, что киты, общаясь друг с другом, используют частоты много ниже, чем мы, когда разговариваем. Почему? Потому что вода и воздух совершенно разные среды и звуковые волны распространяются в них по-разному. А теперь представьте параллельный мир, где измерений не четыре, как у нас, а, например, шестнадцать. Я предположил, что электромагнитные колебания, приходящие из такого мира, оставляют в нашей атмосфере следы, подобно тому, как наши ноги, вышагивая по песку, оставляют в нем отпечатки.

— Говард, — попросил Дойл, — переведите, пожалуйста, все это на нормальный язык.

Лавкрафт грустно улыбнулся.

— Короче, мы сейчас здесь не одни. — Он показал на зеленые мерцающие символы над «рукавицей». — В радиусе ста метров я засек пять или шесть энергетических сигнатур.

Дойл всмотрелся в символы.

— А может, это бродяги или полицейские?

— Нет, Артур, у людей сигнатуры совсем другие.

В этот момент из туннеля донесся пронзительный вибрирующий вопль, от которого у всех четверых сжались сердца.

— Это где-то на нижних платформах! — крикнул Дойл, устремляясь к лестнице. Мари и Гудини побежали за ним, а следом поволок свое оборудование Лавкрафт.

— Говард, ты сумеешь точно определить направление? — спросил Гудини, сбегая вниз по ступенькам.

— Попробую, — пробормотал Лавкрафт, отстегивая на ходу «рукавицу».

Он остановился, уложил ее вместе с управляющим устройством в ранец и вытащил другой инструмент, по виду напоминающий взбивалку для яиц с пистолетной рукояткой. Нажал на курок. Вначале там что-то заискрило, а затем внутри той части, которой обычно взбивают яйца — она была деревянная, похожая на какой-то африканский амулет, — начали перекатываться шарики.

— Они близко.

Дойл на ходу нажал потайную кнопку на набалдашнике своей трости, и снизу выскочило длинное острое лезвие. Гудини уже был впереди всех.

— Подождите! — попросил Лавкрафт и начал поворачивать «взбивалку», следя за поведением шариков. В одном из направлений их движение существенно убыстрилось. — Сюда, — сказал он. — Вон на ту платформу.

— Эта штука их почувствовала? — поинтересовался Дойл. — Кто они?