Мертвый кортеж

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кое-что узнал, — ответил Кротовски, нетерпеливо перебирая пальцами по столешнице.

— Насчет убийства гоблина? — оживился я.

— Насчет артефакта, который ждет Пересмешник, — покачал головой Бен, слегка разочарованный моей недогадливостью.

— А, — протянул я, разом утратив проснувшийся было энтузиазм. — Вот ты о чем…

— А тебе что, про артефакт не интересно? — обиделся Бен.

— Да нет, почему же… Просто сейчас, честно сказать, все мысли о другом.

Я вкратце поведал Кротовски о вчерашней прогулке с Сосиской и утреннем вояже в открытое море.

— Да уж… — протянул Бенджамин, когда я закончил. — С утопленником вам, конечно, не повезло. Гоблинам нужны доказательства, а не пустые слова, поэтому на твоем месте я бы не рассчитывал, что они вот так запросто отстанут от Кайла.

— А я и не рассчитываю. В его магазине по-прежнему дежурят два наших сержанта — так, на всякий случай.

— Два сержанта против оравы недовольных гоблинов? — выгнув бровь, уточнил Кротовски. — Мне жаль юного цветочника.

— Вижу, иронии тебе не занимать? — хмыкнул я.

— Во мне говорит здравый смысл, — развел руками зомби. — А вообще хватит уже о твоем убийце. Давай лучше я расскажу, что мне удалось выведать прошлой ночью.

— Валяй, — согласился я.

Кротовски благодарно кивнул и сказал:

— В общем, груз ждали сегодня в полночь, однако по каким-то причинам он задержался в пути и потому прибудет только завтра. Корабль под названием «Маргарита» причалит к пятому пирсу ровно в десять вечера.

— И где ты умудряешься находить подобную информацию? — восхитился я.

— Там чуток, сям чуток… Сначала подслушал беседу двух «птенцов» в порту, затем подкинул ухо в кабинет Пересмешника и выловил кое-что из его телефонных разговоров…

— Ты здорово постарался.

— Спасибо, но и это еще не все. — Бенджамин поднял кверху указательный палец. — Кроме прочего, я смог выяснить, откуда наша посылка.

— И откуда же? — нетерпеливо поинтересовался я.