Страшный дар,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Рулет с яблочным джемом.

– Его и состряпаю.

– Ну, я побежала, – попятилась она. – Еще столько дел! Надо привести в порядок гостиную.

– Да чего ж вам самой ручки-то утруждать? – вздохнула старуха, как будто слегка разочарованно.

– Мне надо очень стараться. Вдруг дядюшка простит меня?

– Да за что это?

– За то, что я оказалась не такой, как он ожидал, – пояснила Агнесс. – Хотя он так истратился на мое обучение.

Миссис Крэгмор фыркнула одновременно с кошкой.

– Так это его беда, мисс, а уж никак не ваша. Разве вы могли залезть к нему в голову да разглядеть, чего он там ожидает?

«Он такой со всеми?» – едва не спросила Агнесс. Как бы ни подмывало ее осудить дядюшку, она прикусила язык, ведь леди не пристало судачить с прислугой.

– Вот, миссис Крэгмор. И заранее спасибо за рулет, – кивнула Агнесс и поспешила прочь.

– Сыграй с ним, – донеслось ей вслед.

Но когда девушка обернулась, экономка опять баюкала кошку своей странной колыбельной.

С кем – с ним? И во что сыграть?

В любом случае это был глупый совет. Агнесс начинало казаться, что для нее уже закончились игры, что они покинули ее жизнь, как стайка ребятишек покидает церковь, громко хохоча и подпрыгивая, чтобы размять затекшие от стояния на коленях ноги. А она осталась там. Навсегда.

2

– Что, так быстро?

– Да, мисс.

– Спальню хозяина тоже привели в порядок?

– Конечно, мисс.