Повелители сумерек: Антология

22
18
20
22
24
26
28
30

Марина убедилась в том, что наряд был выбран правильно: в группе оказались ещё две девушки в точно таких же, как у неё, платьях и таких же белых полумасках. Одновременно она удовлетворённо отметила, что украшения соперниц изяществом заметно уступали её украшениям.

Внезапно музыка смолкла. Высокий мужчина в чёрном плаще, скрывавшем фигуру, и чёрной полумаске поднёс к губам раструб и громко прокричал:

— Преображение близко! Танцуйте, веселитесь! Он скоро явится!

На этот раз заигравшая музыка была ритмичнее и громче. Марину подхватили чьи-то руки, она закружилась в общем стремительном танце. Музыка становилась всё громче, количество огней, вспыхивавших на высоких столбах, рассыпающихся искрами, увеличилось настолько, что вся площадь перед гостиницей была буквально залита светом.

Танец становился всё быстрее, мелькающие огни превратились в бешено вращающиеся круги. Девушка почувствовала, что ноги её словно отрываются от земли, казалось, ещё несколько секунд такого танца — и она взлетит в воздух, над головами орущих, поющих, хлопающих горожан.

Она оглянулась на Эла. Андроид возвышался над толпой пляшущих на добрые полголовы. Его спокойные глаза неотрывно следили за ней.

Музыка внезапно оборвалась. Руки партнёра разжались, Марина едва не упала.

— Выбор сделан! — весело крикнул глашатай. — Погоня начинается!

Вновь загремела музыка, пары понеслись в новом танцевальном вихре — все, кроме трёх избранных. Подчиняясь указаниям глашатая в чёрном, Марина нырнула в ближайший проулок. То же сделали и остальные девушки в нарядах Каи дель Кай. Парни, изображавшие энси Хьонгари, ринулись за ними. Девушкам надлежало уйти как можно дальше от развалин старого замка, причудливой громадой нависавшего над площадью. С противоположной стороны, на одной из окраин был сооружён специальный, украшенный цветами и лентами помост, где победительницу (или победительниц) наградят памятным подарком от энси Сатракка.

Парни же должны были поймать избранниц и унести их к воротам замка Хьонгари. В этом случае пленница удостаивала своего похитителя поцелуем — под одобрительные крики присутствующих.

Всё это Марине было хорошо известно, так что теперь она могла участвовать в театрализованной погоне, одновременно фиксируя камерой всё происходящее. Идея использовать в качестве мини-камер шестые пальцы (обитатели Сатракка были шестипалыми) вполне себя оправдала. Прочие детали маскировки — зеленоватый отлив кожи, разрез глаз — разумеется, не были функциональными.

Хохочущие зеваки мешали преследователям, одновременно подсказывая девушкам, куда прятаться.

Происходящее больше напоминало детскую игру в прятки. Марина быстро утомилась и разочаровалась. Её партнёр-преследователь оказался неуклюжим и не весьма сообразительным увальнем.

Укрывшись за углом одного из домов на окраине, девушка наблюдала, как он растерянно топчется в нескольких шагах от неё, тяжело переводя дух. Сжалившись над ним, она уже решила выйти — тем более подходило время отъезда, — как вдруг чья-то рука крепко взяла её за плечо и чей-то голос шепнул:

— Не угодно ли госпоже укрыться в моём жилище?

Оглянувшись, она увидела высокого худого человека, одетого так же, как преследователь с площади. Разница была лишь в том, что незнакомец не надел маску. Не дожидаясь ответа немного растерявшейся девушки, он молча взял её за руку и быстро повёл за собой. Марина не сопротивлялась. Это приключение казалось ей более занимательным, чем предыдущая буффонада.

Она не заметила, что Сатракк с его огнями и праздничной музыкой остался далеко позади. Незнакомец остановился, когда они достигли развалин старого замка.

— Мы пришли, — сказал он и пристально посмотрел ей в глаза.

Марина попыталась улыбнуться. От взгляда немигающих глаз у неё закружилась голова.

— Как вас зовут? — спросил незнакомец. Он едва шевелил тонкими губами, почти незаметными на лишённом каких бы то ни было красок лице.