Царь Живых

22
18
20
22
24
26
28
30

Впрочем, через несколько секунд новоанглийское воспитание взяло верх и он вернулся к цивилизованной манере беседы. Но порог перешагнул, что, собственно, от него и требовалось.

— Извините, доктор Блэкмор. Извините, мистер Кеннеди. Нервы. Нет, конечно же, Люси там не было. Но всё равно я оказался потрясён. Та часть меня, которая действительно верша, ожидала встретить кого-то вроде Удо Кира или Гэри Олдмана…[20] Импозантного бледного джентльмена в старомодном плаще, с красноватыми глазами и белыми острыми зубами… Но там… Послушайте, у вас есть чего-нибудь выпить?

Кеннеди кивнул, подошёл к двуликому шкафу и извлёк громадный том — свод имевших место в штате Невада судебных прецедентов. У части страниц внутри фолианта была вырезана середина. Образовавшаяся полость скрывала плоскую бутылочку бренди. Надо же, я и понятия не имела про этот его тайник…

Хорошенько взбодрившись (содержимое бутылочки претерпело существенный ущерб), Кристофер продолжил:

— Вампир оказался женщиной! Впрочем, женственного в этой твари было мало… Отвратительное нечто, закутанное в лохмотья… Встретив днём, её вполне можно было бы принять за нищую побродяжку. Смердящую, гнусную, но совсем не пугающую… А вот ночью…

Дальше события (если отбросить чересчур эмоциональные оценки мистера Рокстона) развивались так: Трувер и Артур-Деймос тут же направили на вампиршу свет двух фонарей — тех самых, с ультрафиолетовыми лучами. Ей это не понравилось — зашипела, забилась в угол, прикрываясь от света руками.

Опять ошибка, подумал тогда Рокстон, никак не желая признавать в нищенке посланницу дьявола. Но его спутники знали, что делали. К вампирше шагнул брат Фоб (или Юстас? — при одинаковых нарядах и схожем телосложении Кристофер их вечно путал) — шагнул и направил в её лицо струю чесночного аэрозоля. Кровопийце это понравилось ещё меньше. Она сначала отпрянула, а потом…

— Потом она попыталась его укусить!!! Представляете? Не ударить рукой, не пнуть ногой, как сделал бы любой нормальный человек… Вообще человек… Даже не оцарапать… У-КУ-СИТЬ!!! Он едва успел отдёрнуть руку, зубы щёлкнули в считаных миллиметрах от неё. Вот тогда я впервые с ужасом заподозрил, что игры тут мало… Что всё всерьёз…

Но главная проверка, как знал Рокстон, — это святая вода. Применяемые тест-системы теоретически не способны были выдавать ошибки. Но на практике охотники за вампирами предпочитали дважды и трижды перестраховаться, чтобы не уничтожить невинного. Брат Трувер снял крышку с ёмкости — и очень быстро, не давая вампирше опомниться, окатил её святой водой — всю, с ног до головы. Вылил не меньше галлона…

Дойдя в рассказе до этого места, молодой Рокстон вновь приложился к бутылочке — на этот раз не спрашивая дозволения. Неудивительно, что с такими наклонностями он попадался полиции за езду в нетрезвом виде…

— Боже, что тут было! Она взвыла, как тысяча демонов! Она каталась по земле и раздирала когтями свою кожу! А зловоние… Я только тогда понял, что значит выражение «адское зловоние» — в самом буквальном его смысле… Я подумал, что меня немедленно стошнит — прямо внутрь капюшона. Но каким-то чудом сдержался…

Всё было ясно. И охотники приступили к казни. Длинным, раздвоенным на конце осиновым колом брат Трувер прижал к земле ноги вампирши. Юстас (или Фоб?) и Артур-Деймос такими же кольями — руки. Трое крепких мужчин с трудом удерживали в неподвижности на вид тщедушное тело. Четвёртый охотник, не то Фоб, не то Юстас, взял другой кол — укороченный и остро заточенный. Приставил к лохмотьям в районе сердца. Замахнулся кувалдой…

— Кровь ударила вверх фонтаном чуть ли не в ярд высотой! Причём — обратите внимание, доктор Блэкмор, — совершенно не людская кровь! Чёрная!

(Удивляться мне тут было нечему. Любая кровь в свете фонариков покажется тёмной, почти чёрной.)

Вампирша продолжала подёргиваться, но уже конвульсивно. Охотники отпустили удерживавшие её колья. И, один за другим, нанесли удары кувалдой по торчащему из сердца колу. Последним ударил Джун… Иначе говоря — Кристофер Дж. Т. Рокстон…

— Я был в полном шоке, мистер Кеннеди! Всё оказалось так неожиданно, так… Я просто не понимал, что делаю, зачем… Но чувствовал — это мой последний выезд на охоту. Если даже по земле и бродят такие твари — пусть ими занимаются профессионалы. Такие ощущения не для меня. Уж лучше скучать в офисе «Западной Энергетической»…

Тут же, у затихшего трупа, Рокстон встал на колени и принёс клятву, повторяя её вслед за Артуром, — сам не понимая, для чего это делает. Слов не запомнил. Лишь отложились в памяти, что за разглашение и отступничество сулились какие-то жуткие кары… Встав с коленей, Кристофер стал полноправным членом братства…

— В машине, на обратном пути, я вовсе не успокоился. Наоборот, вспоминал и вспоминал произошедшее, в самых мелких деталях, — и всё больше накручивал сам себя…

Артур, пытаясь вывести родственника из шока, дал выпить ему глоток виски — небольшой запас спиртного он всегда возил с собой. И стал рассказывать, как сам стал охотником восемь лет назад. Он тогда жил здесь, в Мэне, с тринадцатилетней сестрой и родителями — приехал из университета на каникулы… В то лето всё и началось. В соседнем округе Кроули (именно там проживали Харкеры) начали исчезать дети. Один, второй, третий… Все грешили на сексуального маньяка, пока не нашли десятилетнюю девочку, без следов надругательства, но с разорванным горлом. Разорванным явно зубами… Артур, видевший себя в мечтах отнюдь не банковским юристом, но адвокатом по самым громким уголовным делам и зачитывавшийся романами о Перри Мейсоне, попытался провести самостоятельное расследование. И столкнулся на этой узкой тропинке с охотниками за вампирами… Так всё и началось.

Того вампира, кстати, они не поймали — исчезновения детей прекратились. Но Артур уже втянулся, не мог остановиться… Карьера после университета пошла к чертям, родительское наследство большей частью ушло на нужды охотников… Сейчас, став старше и поняв, что никаких осиновых кольев не хватит, чтобы уничтожить всё зло на земле, он и рад бы расстаться с братством, но опасается, что долго после такого шага не заживётся…