Дорога без конца

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне тоже понравилось, думаю заказать несколько бутылок.

Они помолчали.

— Скажите, доктор, а вы давно знакомы с этим молодым человеком? Тот, что вчера подходил ко мне.

— Не очень. Он купил коттедж в нашем городе, недели две назад. Я обратил внимание, когда он появился в нашем зале. Он занял отдельный столик, такое редко кто делает, особенно в его возрасте…

— Вы правы.

— Через несколько дней я сам напросился к нему, мне стало любопытно, что он за человек. Он не возражал. Теперь мы прекрасно проводим время, как раз в моем духе. Иногда за вечер не произносим ни единого слова.

Джудкович слегка улыбнулся.

— Рад, что вы нашли товарища по духу.

Доктор кивнул и немного отпил.

— Я тоже. Знаете, иногда мне бывает немного странно. Молодой человек, умный, образованный, с чувством юмора. Очень приятный. И такой нелюдимый.

— Люди бывают разные.

Джудкович тоже отпил из своего бокала. И продолжил про себя: а ведь действительно приятный молодой человек. Доктор не ошибся. Тихий, спокойный. И очень вежливый. Вот только взгляд у него… Как у профессионального убийцы.

4

Их отпустили на третий день. Дэвида сразу вызвал к себе командующий.

— Я подожду, — сказал Генри. — А потом улечу к себе.

Разговор с командующим получился недолгим, но очень насыщенным. Прежде всего, командующий коротко поблагодарил его за скоростную разборку батареи. Дэвид, как честный человек, переадресовал половину благодарности адмиралу. И поинтересовался, а как себя чувствует их потрясающий пилот? Нормально, отмахнулся командующий и продолжил:

— Использовать вас в прежнем качестве больше неразумно. Думаю, время пришло. Вы еще не оставили мысль о Штурмовом отряде?

Выскочив на улицу, Дэвид сразу выхватил комм.

— Граф, это я. Ты где?

Выслушав короткий ответ, он быстрым шагом направился к стоянке скикаров. Подлетев к базе, Дэвид еще с воздуха заметил Генри, сидевшего на скамейке около пруда.

— Приветствую, — негромко обронил он, когда Дэвид подошел к парку. — У тебя новости?