— Но как она ловко…
— Цыганка, карманница. Тренируется на ком попало, чтобы не терять квалификации. А теперь езжайте скорее, если не желаете остаться на обед…
— Прозвучало вполне по-людоедски, — усмехнулся Люциус. — До встречи, мисс!
— До встречи, сэр! — Эйприл помахала вслед рукой и поспешила в дом: нужно было проследить, чтобы Кэвин случайно не сболтнул про волшебство при остальных детях.
В следующий раз Люциус заявился нескоро, когда снег уже надежно укрыл землю, и младшие Логги с визгом и хохотом носились по сугробам за оградой, осыпая друг друга градом снежков. Кэвин за ними не поспевал, но очень старался, а Эйприл присматривала, чтобы буйные братья и сестры невзначай его не зашибли, с них станется…
Остроглазая Мэй первой заметила всадника и завопила:
— Эйпри-и-ил! Снова лорд на белом коне скачет!
— В прошлый раз был серый, — сказала та, выудив Кэвина из сугроба и отряхнув.
— А теперь белый! Вон, гляди!
— И правда… Добрый день, сэр, — сказала она, когда всадник осадил коня, взметнув снежные брызги. — Мэй, возьми…
— Не нужно! — Люциус поднял затянутую в черную перчатку руку. — Я буквально на несколько минут.
Он спешился и взял коня под уздцы.
Кэвин на всякий случай ухватился за руку Эйприл, но поздоровался.
— Добрый день, — улыбнулся в ответ мужчина, но тут же переключил внимание на девушку. — Мисс, отойдем чуть подальше, чтобы дети не слышали… Кажется, дело начинает понемногу раскручиваться. Я надавил на все доступные рычаги, и маховик завертелся…
— Вы всегда так витиевато выражаетесь, сэр? — спросила она. — Сказали бы просто: сунул деньжат, кому надо, чтоб дело завели, вот и все.
— Привычка, мисс, — вздохнул он. — Так вот… Активность моя не осталась незамеченной, и по следу моих ищеек уже идут чужие. Я вполне допускаю, что где-то они могут и опередить меня… Понимаете, к чему я клоню?
— Они могут напасть на мой след? — серьезно спросила Эйприл.
— Вполне. Поэтому я настоятельно прошу вас с мальчиком перебраться в поместье. Там вы оба будете под моей защитой.
— Ну… — девушка нахмурилась. — Это не слишком-то удобно.
— Не вижу никакого неудобства. Мальчик — мой сын, вы — его няня. А если вы о том, что незамужней девушке неприлично жить под одной крышей с одиноким мужчиной, то могу дать слово, что честь ваша не постадает.