— Знаю.
— Когда?
— И в какой именно? — добавил Оливер.
— В Бахару. И сие событие случится завтра.
— В Бахару… — протянула Оливия.
Это название ничего ей не говорило.
— В Бахару? — удивился Оливер. — Но ведь по пути в нее есть и другие порты. Почему мы не зашли в них?
— Приказ капитана. Хочешь подробностей, спроси у него.
Остров между тем приближался. Стали видны песчаный берег, изрезанный бухтами, росшие чуть в глубине деревья, вздымающаяся к небу гора, покрытая густым лесом. Через некоторое время Оливия разглядела поблизости еще несколько островов. Одни были побольше, другие поменьше, парочка совсем маленькие.
— Это архипелаг, — принялся объяснять Оливер — он часто любил демонстрировать свои познания, вычитанные в книжках, — называется Мимлады. Иотика считается крупнейшим…
— Мне все равно, — оборвала Оливия брата. — Давай как-нибудь в другой раз.
Он обиженно пожал плечами и замолчал. Вскоре появился Альд Аир. Улыбнувшись ослепительной улыбкой, поздоровался со всеми и отдал приказ готовить лодку.
«Вот он, шанс». — У Оливии перехватило дыхание, и она опустила взгляд, стараясь не выдать себя радостным блеском в глазах.
Не веря счастью, она смотрела, как торговец, прихватив с собой четырех человек, плывет к берегу.
«Главное, чтобы не взял амулет с собой, — осторожно посмотрела на окна каюты. — Закрыты. И на мостике никого».
— Оливер, — едва шевеля губами, прошептала она, — не знаю, сколько у нас времени, поэтому действуем быстро…
— Ты о чем? — удивился он.
— Мы не имеем права не воспользоваться ситуацией. — Оливия указала рукой на опустевшую палубу, даже Йоши куда-то исчез.
— Что ты задумала?
— Бежать. Разве не понятно? Я не доверяю Альд Аиру. Не знаю, как ты, а мне он не нравится. Даже не знаю, как объяснить…