Таинственный браслет

22
18
20
22
24
26
28
30

Оказавшись в камере, Оливия поначалу ругалась, крича, что она ничего такого, в чем их обвинили, не совершала, и требовала выпустить на свободу. Но вскоре, сорвав голос и осознав тщетность своих потуг, затихла. Эстафету подхватил Оливер, однако и его хватило ненадолго.

Обессиленные, все еще переполняемые возмущением, они с трудом помещались на короткой скамье, внимательно следя за крысами, готовыми в любой момент вцепиться в одного из них.

Вскоре Оливия потеряла счет времени. Страх, который она испытала в эргастуле Захира, на сей раз ею не овладел, но оттого не становилось легче. Стражники, притащившие их сюда, оказались неразговорчивыми. Все, что смогли добиться от них Оливер с Оливией, это угрозы и полные ненависти взгляды. Поэтому неопределенность и отсутствие информации, что с ними собираются делать, волновали Оливию больше всего.

Наконец за дверью послышались шаги. Даже не напрягая слуха – темнота обострила все ее чувства, – Оливия определила, что по коридору идут четверо. В камере воцарилась тишина: полчища тараканов и деловито пищащих крыс, видимо смекнувших, в чем дело, моментально исчезли.

Щелкнул замок, скрипнули ржавые петли, и Оливии в глаза ударил свет факелов. Она инстинктивно зажмурилась.

– Это они? – прошелестел тихий голос.

Оливия, морщась от неприятных ощущений, взглянула на говорившего.

Перед ней стоял невысокий коренастый мужчина с большой головой. Его водянистые глаза внимательно оглядели вначале ее, затем Оливера. На незнакомце был бархатный камзол и узкие штаны темного цвета, плащ и кожаные башмаки на широком каблуке. Из-под сдвинутого набок берета выглядывали соломенного цвета волосы. Крепкие руки с огромными ладонями вошедший сложил на груди, едва заметно подергивая пальцами.

– Так точно, – ответил уже знакомый Оливии офицер.

Двое других оказались стражниками. Они с мрачными лицами встали возле двери. Каждый держал в правой руке по факелу, а левую ладонь положил на рукоять меча.

– Так-так… – Незнакомец прищурился и сделал шаг вперед. – Молодые какие, однако… – Он повернулся к Йоши и внимательно оглядел его. – И зверь здесь. Замечательно. Ты же понимаешь меня? Как тебя зовут?

Йоши и ухом не повел. Отвернулся и принялся лапой мыть мордочку.

– Меня вот зовут Роберт Степни, – чуть более недовольным тоном продолжил незнакомец. – Невежливо молчать, когда с тобой разговаривают.

– Мяу, – отозвался Йоши.

– Он же отвечает вам, – вмешался Оливер. – Перед вами самый обычный кот. Вы разве не видите? Скажите, за что нас задержали и что с нами собираются делать?

Степни медленно повернулся к Оливеру.

– У меня есть свидетели, слышавшие, как он разговаривает. Я просто хотел удостовериться в этом лично. – Он вновь посмотрел на Йоши. – Зверь, долго будешь ломать комедию? Ты же твидл. Твои полоски выдают тебя.

Йоши с безмятежным видом развалился на скамье, свесив вниз лапы, коротко мурлыкнул и закрыл глаза.

– Хорошо, – прошипел Степни. – Тогда ответьте: зачем вы нападали на людей в городе?

Он в упор взглянул на Оливию. Та от неожиданности едва не упала на пол.