«Никаких сомнений. О месте собрания ученых Азариусу сообщил Гарольд».
Ректор продолжала водить пером по бумаге. Ее замысловатая подпись неожиданно привлекла внимание Оливера. Он быстро посмотрел на письмо. Буква «б» в слове «базилика» подозрительно напоминала букву «б» в росписи миссис Болье. Приглядевшись, Оливер понял, что они не просто похожи, они идентичны. Оливер потрясенно застыл, не в силах пошевелиться. Только сейчас он понял, кто перед ним.
Сотрудница университета, взяв последний подписанный документ, бросила на Оливера с Оливией настороженный взгляд и вышла в коридор. Дверь закрылась. В кабинете повисла тишина.
Миссис Болье с удивлением посмотрела на Оливера.
– Сладкий мой, что с тобой? Ты словно привидение увидел.
– Вы… Это сделали вы… – вставая, прошептал Оливер. – Вы написали то письмо.
Миссис Болье побледнела, но быстро взяла себя в руки.
– Ты о чем, милый? Какое письмо я написала?
– Я вам не милый! – воскликнул Оливер, заставив своим криком вскочить Оливию и в изумлении уставиться на него. – Вы сообщили Азариусу время и место собрания ученых. Вы! А вовсе не Гарольд.
Он бросился к столу, потрясая письмом.
– Оно у меня! Доказательство вашей вины. Сравним почерк?
– Ты говоришь чушь, – ледяным тоном процедила миссис Болье. – Это все неправда. Письмо – подделка, дело рук моих врагов. Отдай его мне.
Она метнулась к Оливеру. Он сунул письмо в сумку и крепко прижал ее к груди.
– Ни за что! Я не позволю скрыть правду.
– Ах так!
Миссис Болье рванула выдвижной ящик и вытащила колокольчик. С силой тряся им – от звона у Оливера даже заболели уши, – ректор закричала:
– На помощь! На помощь!
– Бежим! – Оливия схватила брата за руку и распахнула дверь.
Но на пороге уже стояли стражники.
– Задержите их! – устремилась к ним миссис Болье, выскакивая из-за стола. – Я обвиняю их в колдовстве! – И, повернувшись к Оливеру, едва слышно прошептала: – Отдай по-хорошему.