Нантская история

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если надо, я могу снять пробу. Нет, не благодарите меня за великодушность, это в моей природе. Я понимаю, что за опасность грозит при этом моей жизни, но раз речь идет о здоровье нашего дорогого графа…

— Думаю, в этом нет нужды. Итак, теперь вы понимаете, почему я не могу отказаться от участия в торжественном богослужении.

— Потому что вы в некотором роде тоже доверенное лицо графа, и ваше отсутствие заставит его изменить планы. Понимаю. Кто-нибудь, наденьте на нос Клаудо те очки с регулируемыми линзами. До чего же у него повреждена сетчатка…

— Есть что-то интересное?

— Сомневаюсь. С другой стороны, мне предстоит еще много работы. Надо распотрошить это тело на множество частей чтобы найти в них хоть какую-то зацепку.

— Какую зацепку нам может дать его кишечник или костный мозг? — вздохнул Ламберт.

— Понятия не имею. Если вам нечем себя занять, можете намалевать плакат «Адептам Темных культов просьба явиться в казарму стражи для проведения внеплановой вакцинации гриппа» и вышагивать с ним по рынку. Мой метод, конечно, глуп, но кроме него у нас и вовсе ничего нет.

— Сколько времени это займет?

— Ну, учитывая, что я только что начала… Еще несколько часов. Я уже проверила его крупные кости на механические протезы и стимуляторы, и не нашла их присутствия. Препарировала его печень, но и в ней не нашла ничего предосудительного. На очереди пищеварительный тракт… Да, забыла предупредить, это может быть не очень аппетитное зрелище. Думаю, ваше присутствие не обязательно, господа.

— Хорошо, — Ламберт с готовностью поднялся, — Тогда я вернусь на службу. Мое долгое отсутствие может показаться подозрительным.

— Верно. Ступайте на улицу, барон, спасайте Империю от злокозненных преступников.

— Я зайду вечером чтобы узнать, что вам удалось выяснить, и определить наши дальнейшие действия. Если они, конечно, последуют.

— Хорошо. Ты тоже ступай, Бальдульф, нечего глядеть на этот ливер. Лучше сходи на рынок, может удастся раздобыть какие-нибудь интересные слухи, или чего-то съестного. И то и другое будет весьма кстати. Отец Гидеон, вас не сильно затруднит, если я попрошу вас ассистировать мне в дальнейшем?

— Мне это не сложно. Я не боюсь вида крови и потрохов.

— Как и прочие присутствующие здесь господа. Но вас в выгодную сторону отличает хотя бы зачаточное представление о науке, а еще у вас ловкие пальцы и пристойные для того чтобы не мешать мне габариты.

— Благодарю.

— Пойдемте, Бальдульф, — сказал Ламберт, распахивая дверь, — Кажется, здесь обойдутся без нашей с вами помощи.

— За этой девчонкой двадцать надсмотрщиков надо, господин капитан, — протянул тот, — И то она что-нибудь этакое выкинет. Ну да пойдемте, а то меня уж малость мутит от всего этого ливера.

Они вышли, и сразу стало свободнее и светлее.

— Могли бы сразу сказать мне про вино, святой отец, — заметила я, не отвлекаясь от работы. Работать было все сложнее, непослушные слабые пальцы Клаудо скользили по костям мертвеца.