Паутина

22
18
20
22
24
26
28
30

Я позвонил Сандре Сэндс, и она опять сказала, что не должна со мной разговаривать.

— Это просто дружеский звонок, хочу узнать, как поживают мои старые друзья из убойного отдела.

— Мне и в самом деле жаль, что вас отстранили от этого дела, сэр, но это…

— Джон! Теперь я Джон, раз я больше не занимаюсь этим делом. Я тут раздумывал, нельзя ли снова с вами встретиться? Можно было бы посидеть, выпить. Как насчет шести часов?

— Вы ставите меня в неловкое положение, сэр.

— Я не нарочно. Всего лишь выпить кофе, что вы на это скажете?

— Моя смена кончается в восемь. Могу с вами встретиться в полдевятого. Только на десять минут, по пути домой.

Сандра Сэндс назвала мне паб, и я записал адрес на тыльной стороне ладони. Потом опять наблюдал и ждал, пока школьники небольшими группами не начали возвращаться по домам вдоль мерцающей в послеполуденном летнем свете улицы. Голоса их звенели высокими нотами, точно у птиц. Я вылез из «мини», потянулся и перешел на другую сторону улицы. В каждую квартиру вела отдельная дверь. Я позвонил в звонок Стивенса. Никакого ответа. Я набрал его телефонный номер и, стоя за дверью, слушал, как внутри квартиры трезвонит телефон. Посмотрел через щель для почты и увидел с полдюжины рекламных листовок на коврике. Внутри не висело никакого ключа на нитке, не оказалось его и под пластмассовым горшком с увядшей геранью возле двери.

В доме через дорогу у окна стояла женщина. На стекле перед ее лицом были наклеены стикеры Лиги благопристойности и добровольной организации «Бдительные соседи». Я перешел улицу, показал ей свое удостоверение, и минуту спустя она открыла мне дверь на ту ширину, которую позволяла цепочка. Пухлая черноволосая женщина чуть за пятьдесят в свободном платье с набивными цветочками. Она мало что знала о Крэйге Стивенсе. Только то, что сюда он переехал три недели назад и что работает в «Квадрате» — во всяком случае, его часто подвозил домой один из фургонов с фирменным логотипом, иногда даже ночью. В субботу она присутствовала на свадьбе своей крестницы и не знает, где он был в тот день.

— А сегодня вы его видели?

— Он сделал что-то дурное? — Женщина приложила ладони к горлу, и глаза ее расширились. — Я так и знала!

— Небольшое формальное дознание, мэм, — объяснил я. — Беспокоиться не о чем.

— Не говорите ерунду. Я же видела ваше удостоверение — вы из какого-то там спецотдела, а не из местной полиции.

— Это чистая проформа, но я попрошу вас не сообщать никому о нашем разговоре. Так вы видели сегодня мистера Стивенса?

— Я в супермаркете работаю, в Сейнсбери, дальше по дороге. Так я там была с семи утра и до часу дня. — А потом, чуть подумав, добавила: — Я могла бы сразу сказать, что он нехороший человек — по тому, как он курит. Сигарету в кулаке прячет. Не знаю, правда ли он работает на охранную фирму, но то, что недавно из тюрьмы вышел — это точно.

Я дал ей описание Барри Дина, и она, извинившись, заверила, что никогда его не видела.

— Не сделаете ли вы мне большое одолжение, — попросил я. — Мне нужно зайти в квартиру мистера Стивенса. Так как вы член местного отделения «Бдительные соседи»…

— Координатор улицы, — с гордостью уточнила она. — Люди ругают эту компьютерную войну за то, что она привела к нынешнему положению вещей. Мой муж, так он хранитель мира, а я координатор улицы — вот уже пять лет. В будущем году на этой улице установят камеру наблюдения, потому что мы составили петицию… Мы рады выполнять свой долг.

— Значит, координатор… Это еще лучше, — одобрил я. Записал в блокноте номер своего мобильника, вырвал листок и отдал ей. — Я бы хотел, чтобы вы покараулили, не идет ли мистер Стивене. Если увидите его на улице, а я еще буду внутри, позвоните по этому номеру и сообщите.

— Не знаю уж, — засомневалась женщина. — Это, наверное, не положено…