Рудольф Оливеар широкими шагами мерил помещение, а увидев входящего первым Айронда, удовлетворенно рыкнул:
— Наконец-то! Лорд Айронд, лорд Винсент, госпожа Глория, рад приветствовать вас… Ну и все такое, — он запнулся. — Честно признаться, я буквально сгораю от нетерпения! Я прав? Я прав, лорд Айронд? Вы действительно нашли его?
— Да, господин капитан, — подтвердил тот. — Мы нашли его. И, именем короля, я приказываю вам немедленно следовать с нами и взять под арест первого советника лорда Милоша Беннета.
— Я знал, демоны меня побери! — воскликнул Оливеар, хлопнув сжатым кулаком в открытую ладонь. — Всегда знал, что с Беннетом что-то не так! Но это… — он взглянул на Айронда. — Вы точно уверены?
— Более чем. Нам нельзя терять времени, господин капитан. Поспешим же!
Капитан королевской стражи тотчас подхватил лежащие на столе ножны с мечом, одним движением пристегнул на пояс и почти бегом направился к выходу, бросив по пути:
— За мной, господа!
Вновь потянулись коридоры, а вскоре мы оказались перед знакомыми дверьми со стражей из Управления безопасности. Впрочем, стоило Айронду тихо произнести что-то, как они перестали представлять препятствие. Наоборот, два серьезно настроенных стражника целенаправленно двинулись за нами.
В приемной лорда Беннета было людно. Множество знати ожидало возможности встретиться с первым советником. Даже глаза разбежались от обилия золотого шитья, холеных лиц и богатых украшений.
Вокруг стоял гул голосов, который, однако, стих, едва мы вошли. Взгляды всех присутствующих скрестились на Айронде. Было заметно, что многие его знали. А другие… другие узнали прямо сейчас, когда Айронд жестко, отрывисто произнес:
— Именем короля, все вон! Немедленно!
И, больше не обращая ни на кого внимания, широкими шагами направился к двери, ведущей в кабинет советника Беннета, где тот, видимо, принимал посетителей.
Мы с Винсентом несколько отстали, и я успела заметить, как местные дворяне, старательно не глядя друг на друга, с максимально независимым видом выходят из покоев советника. Дескать, «нам не приказали», «ой, внезапно я вспомнил про одно неотложное дело», или «ну демоны все побери! Снова не попал на прием! Но завтра — непременно!». А два стражника бдительно следили, чтобы никто не посмел ослушаться короткого, но емкого приказа азуры — «Все вон!»
Со стороны мы, наверное, выглядели как настоящая группа захвата. Впереди шел Айронд, за ним, отставая буквально на полшага, Винсент и капитан Оливеар. Но если капитан почти маршировал, с одной рукой на эфесе меча, а второй широко отмахивая в сторону, то Винс, напротив, двигался легко, словно кошка. Его напряжение и азарт выдавали лишь пальцы, то сжимавшиеся в кулаки, то разжимавшиеся обратно.
Не могу сказать, что меня переполняла энергия. Больше всего среди моих чувств превалировала усталость. Но это была та усталость, которая наступает после хорошо сделанного дела.
Мы нашли убийцу! Несмотря ни на что, мы его, демоны меня побери, вычислили!
И я не ожидала дальше каких-либо сюрпризов. Да, советник, несомненно, сильный маг. Но против него аж три человека, чьи профессии состоят именно в том, чтобы ловить таких вот магов. Так что я была уверена: шансов ускользнуть у лорда Беннета нет.
И вот в двух шагах наша цель. Темная дверь, украшенная выкованным из золота чертополохом — гербом рода Беннетов, окованная полосами серебра, искусно украшенными гравировкой и чернением. Айронд поднял руку, собираясь, видимо, по своей привычке снести ее воздушной волной, но в этот момент нервы капитана королевской стражи не выдержали. Видимо, напряжение последних дней, нависшая угроза покушения на короля и наши неудачи при попытке поймать убийцу разом ударили в старого воина. Капитан Оливеар негромко выругался и рванул вперед, обгоняя Айронда.
От его мощного пинка дверь в кабинет с грохотом распахнулась. Я вздрогнула, успев удивиться, что она вообще не развалилась на две половинки, а потом события замелькали с сумасшедшей скоростью.
— Именем короля! Ты арестован, Беннет! — взревел капитан, первым влетая внутрь.