— Лори, ты великолепно выглядишь! — широко улыбнувшись, сообщил он.
Все-таки не зря я страдала последние три часа!
— Экипаж подан! — торжественно заявил Барристан, и мы направились на выход.
Всю дорогу до королевской резиденции я не знала, как справиться с волнением. Даже дышать было тяжело, а руки так и норовили скомкать подол платья. Лишь понимание, что я нахожусь не одна, помогало немного сдерживаться.
У ворот, как требовали правила, мы покинули экипаж и отправились к дворцу пешком. На этот раз без порталов и коротких дорог, по обычному пути, которым проходят все приглашенные во дворец гости. И путь этот оказался невероятно длинным.
Людей вокруг все прибавлялось, и наконец, впереди, за очередными распахнутыми настежь дверьми, я увидела переполненный народом огромный тронный зал.
«Пришли».
Волнение усилилось невероятно. Я смотрела на разряженную толпу и чувствовала себя деревянной куклой. Но повернуть назад и банально сбежать возможности не было. Мы подошли ближе. Глашатай одарил нас почтительным поклоном и, развернувшись в сторону зала, громко и торжественно провозгласил:
— Их светлость, Око короля, герцог Айронд де Глерн! Их сиятельство, виконт Винсент Глерн! Ее сиятельство, графиня Глория де Скалиор!
Что?! Графиня?! Они с ума сошли?!
Вопрос застрял в горле от шока. Но исправлять ошибку было поздно. Братья уже шагнули в просторный зал, и мне следовало пойти за ними. Да и толпа аристократов оживилась и развернулась в сторону входа, ожидая нашего торжественного шествия к трону.
Под своды тронного зала я ступила, тщательно следя за каждым своим шагом. Страх споткнуться на красной ковровой дорожке и опозориться на все королевство неприятно скользил по заледеневшей напряженной спине.
По счастью, короля и королевы еще не было, так что по пути к возвышению, на котором находились два украшенных золотом и драгоценностями трона, я смогла хоть немного успокоиться.
Вот только это не принесло знания о том, что делать дальше. Поэтому я буквально приклеилась взглядом к спинам впереди идущих братьев, готовая повторять за ними все действия.
Пройдя практически через весь зал, Айронд с Винсом на мгновение остановились, после чего сошли с дорожки вправо. Я поспешила скопировать их маневр, вливаясь в толпу придворных. Но даже осмотреться толком не успела, как по залу прокатился звук от трех ударов церемониальным посохом, и зычный голос сообщил:
— Его величество король Дабарр Пятый Лиранийский, ее величество королева Габриэлла Лиранийская!
Все вокруг тотчас зашевелились. Лорды почтительно склоняли головы, дамы зашуршали платьями, приседая в глубоких реверансах. Я тоже поторопилась последовать их примеру.
Король и королева шли спокойно и величественно, охваченные полукругом из двенадцати гвардейцев личной стражи с алебардами навытяжку. Королева — миниатюрная блондинка в бело-золотом, усыпанном бриллиантами платье, была воплощением красоты и изящества. А Дабарр… признаться, в первый момент я с трудом поняла, что вижу того же человека, какой говорил с нами вчера.
Сейчас передо мной действительно был настоящий король. В парадном, пурпурно-золотом костюме, идеально затянутом по фигуре, и с величественно-спокойным лицом. Лишь выражение его глаз оставалось тем же пронзительно-твердым.
Когда венценосная чета опустилась на свои места, всем было дозволено разогнуться. Взгляды знати тотчас в ожидании устремились на короля. Выдержав положенную паузу, его величество махнул рукой, позволяя застывшему неподалеку церемониймейстеру начинать.