– Я предложил бы вам выйти за меня замуж, – тихо продолжил он. – Хоть вы снова найдете тысячу причин против этого. Теперь, когда я не наследник, а просто воришка, – так тем более.
– А если соглашусь? – задумчиво произнесла миссис Донован.
Эндрю онемел, а я поспешил удрать оттуда поскорее, потому что не хотел видеть, чем кончится это безумие!
В гостиной тем временем было не менее интересно.
– Представляете, мне опять являлся дядя Генри! – донесся до меня звонкий голосок Фионы.
– Днем? – не поверила Бэйби. – Разве призраки появляются, когда светло?
– Старый дракон, – Дэйв хмыкнул, – и не такое может.
– А по-моему, – Фиона упрямо насупилась, – это не просто так!
– О чем вы, мисс Бейнс? – заинтересовался и инспектор.
– Дядя Генри не нашел упокоения! – драматическим шепотом сообщила очевидное Фиона. – Значит, у него осталось незаконченное дело или какая-то цель…
– Отомстить своему убийце? – предположил Дэйв. – Тут вам, инспектор, карты в руки.
На этот счет я мог кое-что сказать. Сомнительно, что Генри Уоррен задержался на грешной земле, дабы поквитаться со стражем сокровища, которое сам же не так давно украл.
– Спасибо за доверие, – отозвался Рассел едко. – Только мне, уж извините, важнее правосудие. А упокоение призраков – это по части нашего доброго викария.
Священник мягко улыбнулся.
– Покойный мистер Уоррен был своеобразным человеком…
– Ага, – поддакнул Дэйв и хохотнул. – Дядюшка был той еще сволочью. Но забавной.
– Ну и эпитафия! – с отвращением проговорил мистер Бейнс, заглядывая в свою опустевшую чашку. – А я согласен с Фионой.
От такого заявления бедная Фиона поперхнулась, а Дэйв вытаращил глаза.
– Да, согласен! – продолжил Бейнс напористо. – Хвала богу, она умная девочка. И она совершенно права! Генри Уоррен не нашел покоя, и наверняка это из-за того, что полиция ничего не делает, чтобы найти убийцу!
– Неужели вы сами, мистер Бейнс, лучше инспектора умеете ловить преступников? – поинтересовалась Хелен иронично. – Тогда вам следует заняться этим самому.