– Что значит, не на том? Я не понимаю.
– Я тоже. И вместо специально подготовленного грузовика, в «тойоту» врезался неизвестный пикап, доверху груженный какими-то железками. Автомобиль перевернулся. У одного из наших серьезная травма головы.
– Перевернулся? А что с пассажиром?
– Мои люди, как и планировалось, сделали вид, что находятся без сознания, и дали ему спокойно уйти.
– А сейчас за ним кто-нибудь следит?
– В том-то и дело, что нет. Как я уже сказал, мои наблюдатели ждали на другом перекрестке и потому разминулись с объектом.
– Значит, мы не знаем, куда направился русский?
– Нет, но мы его обязательно найдем, это лишь вопрос времени. Ему же некуда деться.
– А что это был за пикап, что устроил аварию?
– Мои люди не разглядели. Было темно, а кроме того, они же прикидывались ранеными.
– Выходит, кто-то узнал о нашем плане?
– Клянусь, ни одна живая душа!
– Значит, этому русскому всего лишь отчаянно повезло?
Заедая пережитый стресс толстенным бифштексом и обильно запивая его вином, Глеб рассказывал Веронике о своих приключениях и чудесном спасении.
– Говоришь, к человеку, который тебя допрашивал, остальные обращались как к Маршалу? Это что, кличка?
– Не думаю. Дело в том, что в рыцарских орденах, в том числе и у тамплиеров, звание Маршал присваивали предводителю боевой дружины.
– Что-то типа главного боевика?
– Вроде того.
– Значит, падре Бальбоа все же прав?
– Ты о чем?