Страна василисков

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не знаю. Правда, не знаю! — вскрикнул Лефрансуа. — Он никогда сюда не возвращался, он только передавал приказы…

— И вы им подчинялись? Вы были здесь целый месяц, господин Лефрансуа. Почему вы сразу не сообщили компетентным органам?

— Потому что у нас была соглядатай. — тихо сказал Лефрансуа. — Она по-настоящему и руководила нашей частью операции. Она вела все переговоры с Конституционной партией; я только присутствовал при этом. И она исчезла. Я не знаю, где она.

— Лукреция Юмэй Фаулер. — произнёс я. — Верно?

Лефрансуа кивнул, упорно избегая встречаться со мной взглядом. Но я уже не обращал на него внимания.

Вместо этого я посмотрел на свою левую руку, недвижно лежавшую на перевязи. Забинтованное плечо, скрытое блузой; рваный рукав плаща, свисавший вниз.

Плечо. Пальцы Фаулер, касавшиеся моего левого плеча. Голос, мягкий и мелодичный, будто слегка печальный. Пальцы на том же плече, куда едва не пришлась первая пуля. И мне очень повезло, что она прошла вскользь.

— Жучок. — сказал я. — Она посадила мне на плечо какую-то метку. Тогда, на складе. — я снова глянул на Лефрансуа; селенит будто съежился. — Вы отряхивали руки. Перед нашим осмотром оружейного склада.

— Да. — выдохнул Лефрансуа. — Один из нас должен был поставить на вас метку. Она решила сделать это сама.

— Почему?

— Фаулер сразу поняла, что вы знаете. Она знала, что полиция расследует убийства. Когда вы появились здесь — со взводом полицейских, больше того — она решила, что вы каким-то образом узнали о нас. Она решила вас устранить.

— Когда она исчезла? — прервал я. Это было важнее всего.

— Вчера. После вашей проверки, после прибытия полиции. Здесь было много людей, и она просто исчезла. — он уронил голову на грудь. — Я не знаю, когда точно.

— И она может быть где угодно. — прокомментировала Фудзисаки. — Прекрасно.

— Вы знали об исчезновении оружия с вашего склада? — вновь заговорила Минадзуки. Лефрансуа дёрнул головой. — Смотрите на меня, господин Лефрансуа. — он рывком вскинул голову, повинуясь приказу. — Да или нет?

— Нет, — выговорил он. — Нет, я не знал. Меня никто не поставил в известность. Я не принимал решений, только делал то, что мне приказывали. Что мне приказывала Фаулер.

— Вы знали об исчезновении боевых роботов с вашего склада в Порту?

— Нет, я не знал. Но я догадывался, что оружие исчезло не просто так.

— Откуда эти роботы? Они тоже часть вашего задания?

— Нет! Их приобрела «Дифенс Солюшенс» у ваших производителей, с разрешения вашего Министерства обороны, для Дельмарвы. Там ограниченный контингент, даже без… без моего подразделения. — слова дались ему с трудом. — Роботы значительно усилили бы его. Видимо, Фаулер — или исполнитель — решили ими воспользоваться.