Чудовища из Норвуда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это постаралась фея, – ответила старшая яблоня. – Не знаю, как объяснить тебе, ты человек и вряд ли поймешь…

– Но попытайтесь хотя бы!

– Этот розовый куст пустил корни в душе человека, каким был прежде хозяин этих земель, – сказала она, помолчав. – Надо ли говорить тебе, что большая часть цветов осыпалась еще до того, как он понял, как именно проклят? Их отравила злоба, которой была полна его душа… Потом, конечно, он сделался благоразумней, но что в том проку?

– Почему? – не поняла я.

– Роза больна, и больна смертельно, – ответила вторая яблоня. – А хозяин связан с нею, и как бы он ни старался, ему уже не спастись. Он умрет, раньше или позже, так или иначе.

– Но ведь во всех сказках говорится, что можно расколдовать человека! Снять проклятие и…

– Мы же не в сказке, – вздохнула она и встряхнула ветвями, обрушив на меня водопад прохладных брызг и белых лепестков. – Слишком поздно.

– Нет, не поздно! – раздался тоненький голосок. Я посмотрела под ноги и увидела небольшой росток вишни – на нем распустилось всего несколько цветков, но он упорно тянулся к солнцу. – Большая сирень знает как! Наверняка знает! Только дождись ее и расспроси, и если ты ей понравишься, она скажет!

– Правда что, – кивнула старшая яблоня. – Она старше всех нас, здесь растущих, и если она захочет говорить с тобой, то поможет. Но будь осторожна, ищи не фею, а саму сирень! А, ты же человек, ты не различишь…

– Я, я скажу, когда она появится! – храбро сказала маленькая вишенка. – Только приходи к нам и спрашивай почаще, а сама не начинай с нею разговора, не то может случиться беда!

– Спасибо, добрые деревья, – кивнула я, припомнив, как Грегори остерегал меня. – Я все же попытаюсь сделать хоть что-то. Я буду приходить к вам, если вы не откажетесь побеседовать со мной!

– Приходи, – милостиво разрешила яблоня. – Мы порядком соскучились тут. Слуги нас боятся, да многие и вовсе не видят, а ты, кажется, из тех, кто различает истинную суть под любой оболочкой.

– Может, и так, – кивнула я, припомнив волшебное зеркало. Ведь не случайно же оно показало мне настоящего Грегори? – Простите, мне пора…

– Удачи! – взмахнули они ветвями, а я подобрала юбки и бегом кинулась домой, думая, уж не примерещилось ли мне?

Чем же настолько сильно обидел Грегори фею, что она обошлась с ним вот так? Что он должен сделать, чтобы заслужить прощение? Уж казалось бы, наказать браконьера – обычное дело, но роза потеряла очередной лепесток… Право, нужно дождаться, пока не расцветет сирень, может, она и впрямь что-нибудь подскажет?

Золотистые искры ринулись ко мне из зарослей папоротника, из-за кустов, отовсюду, окружили и закружили…

– Ну, ну, полно баловаться! – смеясь, попросила я. – Вижу, вы рады весне… Позовите меня, как объявится дух сирени, хорошо?

Рой искорок взвихрился над моей головой и исчез в небе, а я наконец-то добралась до дверей и тут же услышала, что хозяин хочет меня видеть.

– Где тебя носит? – встретил он меня с порога.

– Навестила лебедей, – ответила я истинную правду и присела рядом с ним, чтобы поближе взглянуть на шрам. Ну, ничего, он должен был скоро поджить. Спасибо, глаз остался цел, а прочее – не страшно. – Надеюсь, они приживутся. Красивые птицы! И кому взбрела в голову блажь охотиться на них? Добро бы это были какие-нибудь знатные юнцы, они могут придумать и не такую забаву, но вы же сказали, это был охотник…