– Ты что, из-за этого за мной следила?
– Отстань! – надулась дриада. – Хватаешь чужое…
– Надо же! Я-то думал, ты магов почувствовала, а ты просто решила, что за тобой прекрасный принц прибыл! – хохотнул Катиджан.
Такого вполне можно было ожидать от девушки, которая выросла на этих сказках. Хотя, если задуматься, в этом не было ничего смешного. Наблюдая, как одна за другой умирают под клыками чудовищ ее сестры, Эйтиль держалась за последний проблеск добра и чуда, который был в ее мире. И не так плохо, что это были сказки.
Поэтому Катиджан посерьезнел:
– Извини, не хотел обидеть. Я просто пытаюсь сказать, что я не совсем тот, за кого ты меня приняла. Я не принц, коня у меня нет, да и не люблю я этих животин – воняют сильно. Но я, в отличие от инквизиторов, свое слово сдержу. После того, как мы поможем моим спутникам, я заберу тебя во внешний мир.
Глава 11
Два правила хорошего правителя
Госпожа Льос смотрела на них с нескрываемым недоверием, и ее можно было понять. Инквизиторы и Великие Кланы не враждовали, но и не ладили. Поэтому странно было видеть представителя магической элиты в Белом саду.
И это же шло им на пользу. Если бы на его месте был другой колдун, госпожа Льос могла бы отказать, сославшись на то, что многие уже пытались помочь пациентам, но ни у кого не получалось. Однако магию клана Интегри еще никто не использовал, поэтому она вынуждена была согласиться, нравилось ей это или нет.
План Даны работал, как она и ожидала: поглазеть на мага из Великого Клана собрались все ведьмы, жившие в замке, и многие пациенты. Пока они находились здесь, Амиар мог добраться до архива и забрать оттуда документы ордена.
А ей оставалось только сопровождать Роувена. Ее в замке уже видели, поэтому ее версии поверили. Дана сказала, что привела друга семьи, который узнал от нее об этом месте и захотел помочь.
– При всем моем уважении, господин Интегри, я думаю, вы напрасно тратите время, – заявила ведьма.
– Лорд Интегри, – холодно поправил Роувен. Госпожа Льос ему не нравилась, и он не собирался скрывать это. – Нет ничего плохого в попытке помочь, а времени мне не жалко, у меня его много.
– Да, пока мы здесь, вреда и правда нет.
Они встретились на заднем дворе, под навесом из воздушной белой ткани. Там Роувен мог использовать свою магию уверенно, не опасаясь повредить артефакты, сдерживавшие проклятья. Площадку, на которой они собрались, окружали высокие белые лилии, их горьковатый аромат пронизывал воздух, смешиваясь с соленым морским ветром. Здесь было хорошо и спокойно, но расслабиться Дана не могла, пока Амиара не было рядом.
– А где ваш муж? – поинтересовалась госпожа Льос, обращаясь к ней.
– Приболел, – отозвалась Дана. – Давайте начнем, не хотелось бы отвлекать вас надолго.
– Как вам будет угодно.
Не все пациенты согласились встретиться с магом. Многие из них прошли слишком много разочарований, они просто не позволяли себе новую надежду. Им проще было жить в привычном ритме, верить, что ничего уже изменить нельзя. Как ни странно, постоянная глухая боль отчаяния значила для них меньше, чем обманутые ожидания.