Неприятная профессия Джонатана Хога

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда он вернулся, Синтия уже снова спала. Он тихонечко забрался под одеяло. Она, не просыпаясь, прильнула к нему, согревая его своим телом. И он тоже почти сразу заснул.

«…Будет жизнь светла и хороша, ша-ша-ша…» Песня оборвалась, он прикрутил кран так, чтобы шум воды не мешал разговаривать, и сказал:

– Доброе утро, красавица моя!

Синтия стояла на пороге ванной комнаты, протирая один глаз, а другим сонно глядя на него.

– Люди, поющие до завтрака… доброе утро.

– А почему бы мне не петь? На дворе прекрасный день, и я отлично выспался. Кроме того, я придумал новую душевую песню. Вот послушай!

– Спасибо, не надо.

– Это песня, – как ни в чем не бывало продолжал он, – посвящена Молодому Человеку, Возвещающему о Своем Намерении Отправиться в Сад, Чтобы Есть Там Дождевых Червей.

– Тедди, фу, гадость какая!

– Вовсе не гадость. Ты только послушай. – Рэндалл пустил душ посильнее. – Для полного эффекта требуется звук льющейся воды, – пояснил он. – Вот первый куплет:

Скорее в сад, скорее в сад идти! Пусть толпы червяков ко мне ползут! Уж если я несчастен и нелеп, как шут, — Должно же мне хоть в чем-то повезти.

Рэндалл прервал песню, чтобы оценить произведенный ею эффект.

– А теперь – хор, – возвестил он.

Пусть у вас всегда поет душа! В червяках так много витаминов; Посыпайте их обильно тмином — Будет жизнь светла и хороша!

Он снова смолк.

– Второй куплет, – объявил он. – Только я его еще не сочинил. Может, повторить первый?

– Нет уж, спасибо. Лучше вылезай-ка ты из душа и пусти меня.

– Тебе не понравилось, – обвинил он ее.

– Я этого не говорила.

– Люди редко ценят настоящее искусство, – скорбно изрек он, но из душа все же вышел.

Когда Синтия появилась на кухне, кофе и апельсиновый сок были уже на столе. Муж вручил ей стакан сока.

– Тедди, какой ты милый. Чем я могу отплатить тебе за хлопоты?