Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эш, вызывает Вудбери, как слышите? – Но во время паузы был слышен только шум статических помех. – Эш, это Джинкс из Вудбери, слышишь меня?

Снова пауза и тишина.

– Белл? Кто-нибудь? Прием.

Ничего.

– Черт побери! – Лилли сердито запихнула две запасные обоймы в задний карман джинсов. – Мы не можем просто ждать, пока кто-нибудь…

Она резко остановилась, услышав слабый голос, доносившийся через всю комнату. Дэвид Стерн в полубессознательном состоянии произнес какое-то слово, которое Лилли не смогла толком расслышать. Норма встала, глядя на раненого сверху вниз. Лилли сделала несколько шагов по направлению к каталке и остановилась.

– Дэвид, ты сказал что-то?

– Брайс…

Она сделала шаг ближе.

– Что, прости?

Дэвид сделал глубокий вдох, поморщился от боли, но сумел сесть. Норма отрегулировала подушку за его спиной. Стерн выдохнул, морщась от боли, и продолжил:

– Брайс – имя, которое я слышал, так они называли этого парня, их босса… возможно, это военный.

Лилли пристально посмотрела на Дэвида.

– Можешь его описать?

Остальные также переместились поближе, чтобы лучше слышать слабый голос раненого.

– Дэвид? – Лилли склонилась к нему и положила руку на плечо. – Ты запомнил, как он выглядел?

Он кивнул.

– Крупный парень… какой-то морпех… на нем был армейский жилет… пожилой… с сединой на висках. Выглядел как… инструктор по строевой подготовке.

Лилли задумалась. Снова посмотрела на Дэвида.

– Ты видел, сколько людей было с ним?