Фестиваль огней

22
18
20
22
24
26
28
30

— У нас приказ вас забрать!

— Что прямо с вершины? — не поверила она.

— И прямо, и криво. Садитесь в вертолёт.

— А мой друг? Как он спуститься?

— Пусть тоже садиться, — тот сделал приглашающий жест.

— Вот мне интересно… — рассуждала вслух Амико, когда вертолёт поднялся в воздух. — Где бы я не пряталась, вы меня всегда находили. Вы что, меня и с того света вытаскивать будете? Мол: «Вам надо работать», — она изобразила интонацию агента, заставив друга и пилота улыбнуться.

— Такого мы ещё не пробовали, — шутя, улыбнулся агент, сидящий напротив неё. — Но спасибо за идею!

Пещеры Суоли-Вари Недалеко от Полярного круга

Макдара Сиаран Лаэхри, дневной бинарец с голубыми глазами и тёмными волосами, входил в состав экспедиции из девяти человек, занимающихся исследованием пещер Рахонта. На нём были каска с мощным фонарем, не промокающий до поры до времени комбинезон, резиновые сапоги и прорезиненные перчатки. Эта была одна из самых долгих экспедиций: жить под землёй предстояло целых семь дней. Группа была поделена на связки по двое человек, именно так разбивались спелеологи, исследуя новую местность. Один в паре медведь, другой бурундук. Медведи в связках выполняли мозговую работу: зарисовывали ходы, измеряли с помощью компаса направления разветвляющихся лабиринтов и выстраивали ветку пещеры, которую исследовали. Лаэхри был медведем в своей двойке. Его напарнику, бурундуку, приходилось нырять в узкие лазейки, вести разведку темных ходов, в которые подчас не пролезет крупный зверь. Пещерная натечка, сталактиты и сталагмиты поразительных, почти сказочных форм, размеров и оттенков от ярко-белого при свете фонарей до желтого или коричнего и бурого. В зависимости от того, что намешано в породе. Сливаясь вместе, они образовывали причудливые занавеси и колонны. Но на второй час мучительного передвижения (то на правом, то на левом боку, то головой вперед, то, наоборот, ногами) эти красоты уже не удивляют. Спустя ещё часа два они начинают раздражать. Лаэхри кинул взгляд на новичка-бурундука, начавшего говорить с самим собой, снова зацепившись за сталактит, и вспомнил свою первую пещеру. Ему тогда было лет десять-одиннадцать, когда он вместе со своей первой любовью, девочкой восьми лет, провалился в пещеру, о которой никто в его местности не знал. Они пережили несколько дней брожения в потёмках и в поисках воды. Лаэхри до сих пор точно не знал, что их спасло тогда. Так или иначе, через пять дней грязные и исхудавшие они вышли из пещеры в соседнем городе, удивив всех и обрадовав тех, кто уже посчитал их погибшими. Юный Лаэхри долгое время упорно считал, что к пещерам и близко не подойдёт. Какого же было его удивление, когда спустя два года он обнаружил, что его вновь тянет туда! Макдара последовал за велением своего сердца и понял, что нашёл себя. Уже в школьном возрасте по своим геологическим знаниям он не уступал ни в чём студентам-спелеологам и многих был способен заткнуть за пояс по части знаний о земле. Именно поэтому он не обратил особого внимания на письмо от Академии Бинарской разведки, пришедшего за год до поступления. Он точно знал, что будет спелеологом и готовился сдать вступительные экзамены туда. Кто же знал, что качества, необходимые в профессии спелеолога: физическая выносливость и отличная спортивная подготовка, выдержка и умение владеть собой в экстремальных условиях, равнодушие к удобствам цивилизации, логическое мышление, аналитический ум, устойчивость психики для профессии разведчика подходят идеально?! Поступив в геологический университет, он уже вздохнул с облегчением, когда увидел в кабинете декана представителя Академии бинарской разведки. И снова заявил о своей решимости быть геологом. Вопреки ожиданиям, никаких угроз и наказаний не последовало. Вежливо улыбаясь, представитель Академии (или самой бинарской разведки?) пояснил, что одно другому не мешает. И что они будут рады принять его у себя, если он передумает. В следущее лето для него уже будет зарезервировано место и он поступит без экзаменов. Взамен они обещали ему исследование всех доступных пещер. В самой улыбке и формулировке предложения Лаэхри вдруг ясно уловил, что не все пещеры исследованы, а доступ и информация к некоторым так и вообще закрыты. Вежливо поклонившись, ночной представитель Академии вышел за дверь, оставив его с кучей вопросов в голове. Отучившись год и взвесив все «за» и «против», он пошёл в разведчики.

И снова перекус на обед: орехи, сухофрукты, шоколадные конфеты. Стимулировал и давал повод для оптимизма во время работы некий дух конкуренции: хотелось догнать и перегнать остальные связки по километражу, открыть, замерить как можно больше новых ходов. Помогало безудержное желание найти за очередным поворотом или завалом новые пещерные галереи с высокими сводами, где можно выпрямиться в полный рост и неспешно прогуляться по ним.

И вот, в последний день экспедиции такая возможность представилась. Проводя топосъемку более-менее изученной части пещеры, они наткнулись на небольшой лаз, в котором можно было разглядеть довольно высокие, по здешним меркам, потолки и длинный коридор. После нескольких бессмысленных попыток пробраться в него охватила досада. Работа у связки Лаэхри и его напарника закипела: его друг пытался очистить ход от намытой за сотни лет глины, а сам он пытался расширить каменный проем с помощью кувалды. И вот, задыхаясь от неописуемого счастья и усталости, его напарник-бурундук бежит по коридору, где глиняный пол еще не изрыт и не истоптан ногами. Трудились над его созданием доселе только пещерные воды. Позже, проникнув в лабиринт медведь Макдара вдруг застыл. В конце просторного коридора, подобного солнечному бульвару на улице, его ждало двое человек.

— К…как вы сюда попали? — на несколько секунд он потерял дар речи.

— Передислокация. Варанаси. Секвана. 29 июля, — делая вид, что не слышал вопроса, дежурно произнёс один из них. — У нас приказ вас забрать.

— А как же мой бурундук? То есть, напарник?

— Его медведем, то есть напарником, буду я, — разрешил проблему другой.

— И всё-таки мне интересно, как вы попали сюда…

Скарабеи

Хейзл Троэлсен, лидер «Скарабеев», в специальном снаряжении для дайвинга, аккуратно работал на морском дне, осторожно разгребая остатки похороненного под илом и заросшего морской растительностью корабля. Его напарница, Алиша Чиной, была тут же рядом, помогая и страхуя. Это было уже не первое погружение, но Троэлсену никак не удавалось найти что-то стоящее. Дополнительной проблемой было то, что они исследовали остатки деревянного корпуса, от которого за годы лежания на дне морском ничего не осталось. Запасов сжатого воздуха в баллоне оставалось на десять минут, когда не желающий сдаваться Троэлсен внезапно наткнулся на что-то металлическое. Очищая от ила найденный предмет, он просиял — золотая монета! Алиша тем временем показала знаками, что надо подниматься наверх. Сгребя в мешок всё, что удалось найти и цепляя его на пояс с грузами, Троэлсен начал подъём. Уже на яхте, освободившись от ласт, трубки, маски и гидрокостюма, он позволил себе внимательнее рассмотреть находки.

— Должна заметить, у тебя просто нюх на клады. В какой бы мир мы не попали, ты всегда ухитряешься найти золотое дно, — не выпуская из рук цветок размером с ладонь из золота и драгоценных камней, заметила Алиша. Девушка цыганской внешности с длинными чёрными кудрявыми волосами лежала на шезлонге, укутанная в цветастое парео и расставаться с драгоценностью явно не собиралась.

— В этом мире дно золотое в буквальном смысле, только никому до этого дела нет, — загорелый молодой человек с тёмными волосами в купальных шортах подошёл к столику, чтобы досконально изучить находки: пара монет, ожерелье, камея и цветок, с которым его напарница не расставалась. — Кстати, цветок можешь оставить себе. В качестве возмещения морального ущерба, — посылая улыбку в её сторону, произнёс Троэлсен.

— А я только хотела пожаловаться, что дайвинг не люблю и из-за твоей страсти к сокровищам нырять приходиться, — прижимая к груди драгоценность, просияла Алиша.