Фестиваль огней

22
18
20
22
24
26
28
30

Больше всего на свете Дорреро сейчас хотелось разобраться с предателем. И вовсе не потому, что он обещал это Бланш. Чтобы его контрплан сработал, Олигви ни в коем случае нельзя было оставлять в живых.

— Согласно нашему маяку, в ста метрах справа от вас.

Дорреро повернулся направо и, сделав несколько шагов, схватил Олигви на руку. Удивление, шок попеременно отразились на его лице.

— Ты… жив? — поражённо посмотрел на него предатель.

— Это не единственный твой просчёт, — заметил Дорреро, перемещая его вместе с собой.

Каменные джунгли, крошашийся асфальт под ногами, въевшаяся рыжая ржавчина, старые здания… Олигви брезгливо огляделся вокруг, узнавая Хикою, беднейший принципат Флессии.

— Босс, вынужден отключиться, — доложил в наушники Деол. — На нас напали.

— Начинайте эвакуацию, — отдал приказ тот. — Я подойду, как только разберусь с Олигви.

Заброшенный завод, опустевший район, разваливающиеся конструкции. Тело в таком месте обнаружат нескоро.

— Полукровка, — презрительно выплюнул Олигви, отходя и готовясь к атаке.

— Предатель, — процедил в ответ Дорреро, ставя ментальный щит.

И очень вовремя, так как идея залезть в его мысли была первой в голове Олигви. Второй было пережатие артерии. Однако энергетическое лезвие ударилось о защитное поле и отлетело. Взлетев, Олигви сорвал крышу со здания и метнул ей в Дорреро. Ловким движением разрубив её пополам, тот оказался на одном уровне с ним.

Воздух резко уплотнился, и Дорреро вынужден был нырнуть в сторону, попутно разбивая безвоздушный колпак, которым пытался накрыть его противник.

— Нет, так дело не пойдет, — пробормотал он — Пора переходить в наступление.

Однако это было проще сказать, чем сделать.

Прекрасно отдавая себе отчёт в том, что в этом бою он пользуются тем, в чем Олигви по определению лучше, в силу наследственности и обучения, он нырнул в ближайшее здание, принадлежавшее когда-то Майлу Виссеро, скромному продавцу мебели. Он скрылся из виду, давая себе секундную передышку, и надеясь сбросить ментальный контакт, но почувствовал, как здание начинает ходить ходуном, грозя обрушиться ему на голову.

Бегом, перепрыгивая через несколько ступенек, он рванулся вверх, на крышу.

Едва увернувшись от падающей балки, он заметил через окно фигуру предателя, и, сконцентрировавшись, воздвиг в своём разуме незыблемую твердыню вокруг себя, которая моментально приняла удар такой силы, что на губах появился медный привкус крови.

— Не дождешься, ублюдок.

Прекратив подъём, он разбежался, вкладывая часть своих сил в ноги, и, пробив окно, перепрыгнул через улицу, оказываясь вплотную к противнику, и хватая его за плечо.