Белладонна

22
18
20
22
24
26
28
30

От неожиданности Ярвуд выронил коммуникатор, и пока слуга поднимал устройство с пола, был увлечен разъяренной фурией, в которую превратилась достойная леди, в сторону библиотеки.

– Неделю! Условную неделю вы избегаете меня! Я бегаю за вами как обесчещенная горничная, а вы…

Мистер Смитт бесшумно следовал за господином. Джейн толкнула дверь библиотеки, затем решительно почти затолкала герцога внутрь и захлопнула створки перед носом слуги. Мистер Смитт пожал плечами и немедленно трансформировал свои уши для большего удобства получения информации. В принципе, трансформации и не требовалось. Джейн так орала, что докричалась бы до глухого за две лиги от Моубрей-холла.

По коридору фланирующей походкой шел Фабиан. Он приветливо кивнул слуге и приподнял брови в немом вопросе. Последний опять пожал плечами. Барон прислонился спиной к стене у двери и тоже обратился в слух.

Минуты полторы они молчали, лишь хмыкая и переглядываясь, когда речи леди Баллантайн перемежались совсем уж забористыми ругательствами. Затем Фабиан прошептал:

– А ведь я мог на ней жениться.

– Вам повезло, ваше сиятельство.

– Думаете, эта… гм… беседа надолго? На самом деле я искал Ярвуда. Меня вызывают для допроса в резиденцию ее величества, хотелось бы предварительно получить несколько советов опытного человека. На этот раз, в отличие от предыдущих пятнадцати бесед, меня почтит вниманием сам глава тайной канцелярии.

Мистер Смитт покачал головой – он даже не предполагал, на сколько может хватить запала леди Баллантайн.

– Меня посадят в каталажку, – грустно проговорил барон. – За укрывательство и злоумышление против короны. Может, стоит бежать?

– Ее величество решила не давать делу официальный ход, оставив дознание тайным, так что вы, ваше сиятельство, не пострадаете. Весь удар принял на себя ваш дядюшка.

– Как обычно.

Герцогский коммуникатор пискнул в кармане слуги. Мистер Смитт достал его, чтобы прочесть новое сообщение.

Тем временем в библиотеке герцог Аргайл стоически переносил женскую истерику. Он прислонился к бюро и внимательно слушал все, что в запале выкрикивала Джейн, не возражая и не пытаясь ее успокоить. Наверное, поэтому речи леди Баллантайн становились все менее и менее экспрессивными, пока, наконец, она не замолчала, без сил упав на стул.

– Теперь, когда вы успокоились, давайте поговорим.

Герцог придвинул еще один стул и тоже присел, вполоборота к собеседнице.

– Я, видимо, вел себя по отношению к вам неподобающе, за что приношу свои глубочайшие извинения.

Леди Баллантайн махнула в его сторону закрепленной на запястье изящной сумочкой и тяжело выдохнула:

– Засуньте себе ваши извинения…

– Хорошо, – прервал Ярвуд уточнение места, где леди предпочла бы видеть его оправдания. – Тогда чего вы от меня хотите?