АНБ – Агентство национальной безопасности США.
13
В оригинале название куда более красноречиво: «The Men Who Stare At Goats» – «Мужчины, пялящиеся на коз».
14
Несси – жаргонное прозвище Агентства национальной безопасности, производное от его английской аббревиатуры NSA.
15
«Денниз» (англ. Denny’s) – сеть ресторанов-блинных.
16
«Звездный путь» – культовый научно-фантастический телесериал, начавший выходить в 1966 г. Впоследствии претерпел множество реанимаций и римейков.
17
Гровер Кливленд (1837–1908) – 22-й и 24-й президент США.
18
Гик – человек, чрезвычайно увлеченный чем-либо; фанатик. Наиболее часто этот термин применяется к людям, увлеченным высокими технологиями (обычно компьютерами и гаджетами).
19
Парилен – полимер, устойчивый к растворителям и кислотам, имееющий высокую температуру плавления, хорошие диэлектрические и барьерные свойства. «С» в названии означает, что заместителем в безнзольном кольце выступает углерод.
20
Эптон Синклер – американский писатель-публицист, автор целого ряда разоблачений.
21
По Фаренгейту. Около 14 °C.
22