Меган подошла к мужчине в очках и розовом козырьке, нервно переминавшемуся с ноги на ноги у рядов десяток упаковок яиц на низкой полке-холодильнике, не зная, куда себя деть. У него было такое встревоженное выражение лица, и он стрелял глазами по всему магазину настолько быстро, что казалось, будто он ожидает, что с потолка вот-вот обрушится целый отряд коммандос.
– Алекс Альтшулер? – осведомилась она.
Судя по его шокированному виду, Меган Эмерсон во множество предполагавшихся им вариантов не входила.
– Вы кто? – бухнул он.
– Меня послал Ник Холл. Он решил все-таки поверить вам.
– Правда? – с подозрением посмотрел на нее Альтшулер. – Вот так запросто?
– Очевидно, да, – пожала она плечами. – Следуйте за мной.
– Куда мы?
– Я отвезу вас к Нику, – она повела его из магазина. – Он всего в паре миль отсюда.
– Кроме шуток? – неподдельно удивился Альтшулер. – Я был готов голову на отсечение дать, что в Бейкерсфилде его нету.
– Значит, хорошо, что не дали, – с усмешкой сухо заметила Меган. – Ах да, кстати, – тут же спохватилась она. – Можете смело снять этот нелепый козырек.
Свернув за угол, Меган указала место назначения – воистину впечатляющее жилище.
– Вы вдвоем остановились
– Уже два дня как. Хозяева в отпуске.
– А как вы узнали, что они не вернутся вчера или сегодня?
– Мы, э-э… подслушали их.
– И что… они забыли запереть дверь? – не унимался Альтшулер.
– Просто скажем, что нам повезло, – и не будем углубляться, – пожала плечами Меган.
Она нажала кнопку рядом с приборной панелью, и самая левая дверь гаража Глендонов на четыре автомобиля плавно открылась. Заехав, она быстро закрыла дверь за собой.
– А что, если кто-то из соседей видел, как мы заезжаем? – с тревогой поинтересовался Альтшулер. – Видел вас в машине этого парня? Кто-то уже может звонить в полицию сию секунду!