Три башенки и бездонная пропасть

22
18
20
22
24
26
28
30

- Да, Грейм, спасибо. А как вы?

- Обо мне можно заботиться меньше всего.

- И всё же - как ваши дела?

Он вздохнул.

- Я здоров. Хотел поинтересоваться - ваши ночные прогулки больше не повторялись?

Ну как сказать? Я испытывала жуткий стыд, стоило вспомнить те несколько минут, которые я провела под дверью в библиотеку, слушая их полуночный разговор.

- Нет, ничего подобного больше не случалось.

- Я надеюсь, случись это или любое другое малейшее происшествие, способное нарушить спокойствие Дабхис-холла, как вы сразу придёте ко мне с рассказом.

- Не сомневайтесь, я не стану держать вас в неведении и сразу обращусь за помощью.

В столовую вошли сёстры Олди и беседу пришлось прервать.

Стоит ли упоминания, что следующий день начался и прошёл в такой же гнетущей обстановке? Все слуги во главе с хозяином и гостями целый день бродили по холмам и горам с собаками, но следов Гленды не обнаружили. Это было и хорошо и плохо - раз не нашли вещей или тела, значит, девушка не погибла, но оставалось неизвестно, что же произошло.

Граф убедил сестёр Олди, что поиски будут продолжаться до тех пор, пока они не выяснят, что случилось или пока не излазят и не осмотрят каждый дюйм земель графства. И что он поймёт, если сёстры захотят немедленно вернуться домой, потому как дальше гостить в замке было бы тяжелым испытанием для их тонкой нервной системы.

Не могу судить об остальных, но я сразу поняла, что его милость пытался таким нехитрым способом выставить гостей из дома. Однако сёстры в ответ заверили его самым любезнейшим образом, что нипочём не бросят графа разбираться с этим происшествием самостоятельно и что хотели бы остаться, чтобы получать информацию о поисках из первых рук.

Тогда же пропал Оскар.

Если пропажа Гленды меня насторожила, то исчезновение Оскара напугало. Ему было некуда идти, даже если он отправлялся с каким-либо мелким поручением в деревню или побродить по округе, всегда возвращался к замку, потому что только здесь его кормили и давали кров. Донер заявил, что наверняка Оскара пристроили к работе какие-нибудь добрые люди в обмен на жильё, но пока этого не установлено с полной определённостью, забывать об Оскаре нельзя.

То были странные несколько дней, которые я предпочла сказываться больной, и проводила их в комнатах, спускаясь только к обеду и ужину.

Гости, в отличие от меня, быстро пришли в себя и вернулись к обычному времяпрепровождению. Мистер Филипп по-прежнему утомлённо вздыхал, мистер Патруа улыбался и постоянно говорил что-нибудь поддерживающее, полное оптимизма, а сёстры снова бродили по замку и по парку, выдумывая новые подтверждения того, что тут проживает, по крайней мере, одно привидение.

Однажды вечером они явились ко мне и наперебой рассказали, что видели призрака! Совершенно определённо видели его своими глазами! Правда, оно во многом походило на туман и быстро растаяло, и оставило после себя резкий запах костра и палёной хвои, но ни с чем иным этот шевелящийся клубок дыма не спутаешь!

Оказывается, призрака видели у комнат мистера Пака.

Вспомнив, какой плотный дым этот почтенный учёный собирает в свое комнате, вскуривая «благовония» я не удивилась, что сёстры увидели целое облако, в очертаниях которого при должном напряжении фантазии можно разглядеть любое чудовище, однако переубеждать сестёр не стала. Подозреваю, они всё равно не поверят.