Роза и шип

22
18
20
22
24
26
28
30

Ричард порадовался, что она совершенно не похожа на его Розу. Намного младше, возраста Рубена, с круглым, наивным лицом.

– Сержант Хилфред говорит, ты подслушала разговор двух мужчин. Что ты слышала?

– Они обсуждали убийство короля.

– Кто это был?

– Не знаю, сэр.

Сальдур подошел ближе.

– Ты уверена? Это очень важно.

– Они не называли имен.

Он сделал еще один шаг.

– Точно?

Съежившаяся в соломе Роза выглядела смертельно напуганной.

– Я… ах да… без имен, но один назвал другого «ваша милость».

– Что-нибудь еще?

Она помедлила. Ричард видел, как она пытается придумать хоть что-нибудь, лишь бы умилостивить возвышавшегося над ней епископа.

– Да… да! Они назвали имя Клэр.

– Клэр? – не отступал Сальдур.

– Я слышала… – Роза посмотрела на Ричарда, затем в пол. Ее взгляд задумчиво блуждал, она пыталась вспомнить. – Да! Они сказали: как жаль, что Клэр пришлось умереть. Она узнала, кто убил канцлера. – Роза быстро закивала, и с ее волос посыпались соломинки.

– Они сказали, кто это был?

Роза снова задумалась, на ее лице отразилось разочарование.

– Нет.