– Я бы сказала не совсем так, – возразила Алисса с заднего сиденья. – Но по смыслу достаточно близко.
– Вечером я могу отвезти вас туда, если вы по-прежнему будете этого желать. Но пока что нам нужно сделать очень многое. Сначала вам обоим нужно помыться. – Он повернулся к Крафту. – И Эбен сказал мне, что тебе нужна его помощь в том, чтобы сделать для Алиссы водительские права и паспорт на выдуманное имя – неотличимые от настоящих.
Крафт кивнул:
– Да. У нее забрали водительские права, и она не рискнет вернуться домой за своим паспортом. Мне тоже нужны другие документы. По тому внедорожнику они могут пробить фальшивые права, по которым я арендовал его, так что их придется выкинуть. – Он посмотрел на Турко. – Ты можешь об этом позаботиться?
Тот кивнул:
– У меня хорошие связи. Ближайший крупный город – Цинциннати, и я знаю там кое-кого, кто может снабдить бумагами вас обоих.
– И не только самими бумагами, но и соответствующими компьютерными записями? – уточнил Крафт.
– Да, – подтвердил Турко. – Вы с Алиссой без труда пройдете проверку в любом аэропорту. Мне сказали, что сличающие компьютерные программы почему-то не могут вас распознать. Хороший трюк. Когда-нибудь ты должен будешь научить меня, как такое провернуть.
Крафт проигнорировал эти слова.
– Когда твой человек закончит с документами, мне нужен его компьютер, – сказал он. – Мне нужно выяснить ситуацию с системой безопасности в лаборатории Алиссы перед сегодняшним визитом туда.
– Это не проблема, – отозвался Турко. – Но что за спешка? Не знаю, что вам нужно в этой лаборатории, но если вы можете подождать, то лучше подождите. Теперь у вас есть сильный союзник в лице Эбена Мартина, и вы избавлены от слежки.
Крафт повернулся к Алиссе.
– Это был тяжелый день, – произнес он. – А ты недавно потеряла довольно много крови. Теперь, когда нам не нужно заниматься всем самостоятельно, мы можем позволить себе такую роскошь – подождать несколько дней. Ты не против такой паузы?
Алисса подумала о том, что им предстоит ехать в Цинциннати, где их ждет хлопотный вечер, потом возвращаться в Блумингтон, где придется ждать до поздней ночи, чтобы вломиться в лабораторию. А потом что? Поездка до аэропорта Индианаполис?
Пребывание в больнице позволило ей оправиться от потери крови, но чувствовала она себя так, словно уже провела на ногах сорок восемь часов подряд.
«Пожалуйста, – подумала она. – Это чересчур! Ради бога, нам нужна эта пауза!»
– Я не против, – довольным тоном ответила она.
Как эти слова могли быть произнесены ее голосом?
– Делай то, что считаешь наилучшим, – добавила она, все еще не в силах поверить, что все это говорит она – и только она.
– Я могу взломать вашу центральную компьютерную систему, – заявил Крафт. – Но это не подскажет мне, не наблюдают ли за лабораторией люди майора. Он наверняка считает, что за твоим похищением стою я. И предполагает, что я могу заставить тебя вернуться туда.