Искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Он включил другую станцию, но и там было то же самое. Выключил приемник, и тут же снова полыхнула молния. Удар грома обрушился на его голову, словно падающий дом. Страх Джо нарастал. Кто это был? У кого, черт возьми, находится Джек?

Он до боли в пальцах сжал рулевое колесо. Еще одна вспышка молнии. Удар грома разорвал небо, словно лист пергамента. На мгновение Джо закрыл глаза, пытаясь вызвать в памяти образ сына. Но вместо Джека увидел Барти. Тут его охватила паника, он не мог вспомнить лицо Джека, не мог вспомнить, как выглядит его собственный сын.

Элм-Гроув. Джо свернул на длинную, круто поднимающуюся улицу, по обе стороны которой тянулись магазинчики и закопченные террасные дома. Самодельный плакат, едва различимый через грязное стекло окна в доме номер 192б, гласил: «Сдается меблированная комната». Джо нажал на кнопку звонка, под которым значилась фамилия Пилгрим, но не услышал ничего. Он усомнился, работает ли звонок, а вдруг и тут ток отключен. Джо спустился по лестнице, ведущей в подвал позади ряда мусорных ящиков, и постучал в обшарпанную дверь с номером 192б. Первые капли дождя упали на землю рядом с ним.

Послышалось щелканье замка и звяканье цепочки. Дверь отворилась на несколько дюймов, и покрытое прыщами лицо Эдвина Пилгрима появилось в щели. На нем была выцветшая тенниска, трусы и вельветовые шлепанцы, а когда он столкнулся лицом к лицу с Джо, его плохо видящий глаз стал вращаться.

– П-профессор!..

– Прошу простить меня за неожиданное вторжение, но я срочно нуждаюсь в вашей помощи, Эдвин.

– Я слышал о вашем с-с-сыне. Мне так жаль.

– Именно поэтому я здесь, Эдвин. Я могу войти?

– Да… к-конечно… – Стесняясь, он указал на свою одежду: – Извините, я был в постели. – Он отступил и приоткрыл дверь пошире.

Джо вошел в маленькую темную переднюю, в которой пахло грязными носками; большую часть ее занимал велосипед Пилгрима – яркая спортивная модель, казавшаяся слишком кричащей для него. Пилгрим закрыл дверь и провел гостя в жилую комнату, которая выглядела так, будто ее вывернули наизнанку, а потом еще потрясли. Запах носков был здесь еще сильнее. На голых стенах на проволочных вешалках, свисавших с реек для картин, над неубранной постелью висела одежда. Вытертый ковер цвета взрыхленной земли был едва различим под высокими стопками компьютерных журналов, грудами белья, древним черно-белым телевизором, низким креслом и относительно современной компьютерной системой. «Ничего удивительного нет в том, как ревниво относился Пилгрим к своему рабочему месту в университете, – подумал Джо, – дома у него то же самое».

– К-кофе или…

Джо покачал головой:

– Спасибо, не надо ничего.

Некоторое время он изучал своего студента, пытаясь скрыть свою реакцию на серовато-синюю коросту на его лице и шее.

– Ну как вы? Выздоравливаете?

– Да-да. Мне лучше.

– Хорошо. Опоясывающий лишай – это скверная штука… – Джо указал на компьютер, стоящий на полу. – Можно воспользоваться им на несколько минут?

Пилгрим бросил на профессора странный взгляд.

– Конечно. – Он махнул рукой в сторону компьютера. – Но он не слишком-то мощный. Я мог бы собрать и что-нибудь посильнее, если вам надо.

– И этот подойдет. У вас есть модем?