Вытащив из кармана платок, лорд стал нервно комкать его в руке.
— Я уж не говорю о том, какие катастрофические последствия для «Уайт Стар Лайн» будет иметь огласка! Представьте газетную травлю, которую начнут эти… — он на секунду запнулся, — акулы пера. Репутация компании рухнет, и наши конкуренты, те же немцы, уж поверьте, постараются выжать из произошедшего все, что возможно! Послушайте, — Исмей вытер испарину со лба. — В некотором роде от вас зависит судьба всех нас!
И тут Ростовцев осознал нечто удивившее его в первый момент.
Все собравшиеся в этой каюте — и важные господа в лице Исмея, и британские моряки, и даже Жадовский были рады, что на борту оказался он, мастер сыскных дел. Что есть на кого свалить груз ответственности и, может быть, вины за провал?
А ведь они боятся! Черт возьми, боятся! И непонятно чего больше, огласки со скандалом, или того, что по кораблю в данный момент бродит беспощадный и неуловимый убийца. И как знать, кого он изберет своей следующей мишенью? Ладно, если ограничится бароном, а если нет? Вдруг ему придет в голову разделаться, ну, хоть даже с Исмеем?
— Хорошо… Но что требуется от меня, господа?! — как можно спокойнее справился Ростовцев. — Подозреваю, что господин Жадовский несколько преувеличил мои способности. Я ни дня не служил в полиции, и если проводил расследования, то обычно дел сугубо специфических, касающихся вопросов обмана компаньонов или, к примеру, адюльтеров.
— Ну, не прибедняйтесь, Юрий Викторович, — Жадовский смотрел на него почти с сочувствием. — Тем более, поверьте, у нас не было выхода…
— Но есть же, в конце концов, полиция! — осторожно заметил Юрий. — Может быть, привлечь их, согласно британским законам?
С его стороны это был изрядный блеф.
Официально никаких стражей порядка на «Титанике» не было. Прежде всего, потому, что важные господа из первого класса пришли бы в ярость, узнав, что рядом шныряют полицейские ищейки. Люди, стоящие на самой высшей ступеньке социальной лестницы, жутко бы оскорбились при одной мысли о тайном надзоре!
(Именно поэтому шулеры и альфонсы могли чувствовать себя на таких судах в полной безопасности).
Но кое-какие сведения о нравах судовладельцев у него имелись.
— Скотланд-Ярд? — подскочил сэр Брюс. — Это уже слишком! Вы понимаете, что будет, если властям станет известно о случившемся?! Хотя… признаюсь, у нас на борту присутствует под видом пассажира второго класса субинспектор Скотланд-Ярда, а два младших стюарда на самом деле его помощники.
Он в изнеможении провел ладонью по лицу.
— Когда дело касается имущества стольких богатых людей, я не мог взять на себя столь большую ответственность и оставить его без присмотра! Тем более у нас, кроме первого, есть еще и второй класс, и третий, населенный публикой вовсе не обязательно законопослушной…
Ростовцев подумал, что дело и вправду плохо, если уж вице-президент компании так разоткровенничался перед каким-то русским «пинкертоном».
— Но все же, в чем будет состоять моя роль?! — воскликнул Ростовцев.
— Я… — начал было сэр Брюс и поправился. —
— Но я право же не представляю, чем могу быть полезен! Если вы намерены замять дело, то должен предупредить: опыта в… сокрытии преступлений не имею.
— От вас этого и не потребуется! — живо вступил в разговор Смит. — Сохранение тайны