– И батюшка ваш был замазан в этом деле по самую макушку, – дед внезапно перешел на уличный жаргон, которым владел в совершенстве, и это было настолько странно, что даже я удивилась. – Вы, я так понимаю, догадываетесь, кто его спровадил в ссылку и подвел под обвинение в смертознайстве, а? А раз так, то вам прямой резон свои мальчиковые обидки припрятать подальше и подумать головой: как бы этого мерзавца достать.
– Я понимаю, господин Нарен, – Лауринь бестрепетно выдержал дедов взгляд. – В интересах дела я готов на все. Если, как вы говорите, Наора можно «достать»…
– Можно, можно, – усмехнулся дед, выпуская колечки дыма. – Только для этого нам потребуетесь вы. Заметьте, молодой человек, я вам не приказываю. Не имею такой возможности: я старый человек, давно отошедший от дел. Да и Флошша вам приказать, в сущности, права не имеет…
– Не нужно уговаривать меня, господин Нарен, – взгляд Лауриня сделался вовсе уж непримиримым. Любопытно, что на уме у лейтенанта? – Скажите, что я должен сделать?
– Ничего сверхъестественного, молодой человек, – с улыбкой ответил дед. – Вы сейчас вернетесь во дворец. Вы будете растеряны и ошеломлены… вам даже играть не придется, как я думаю. И когда вы встретите придворного мага, вы поделитесь с ним тем, что видели.
– Которого именно придворного мага? – уточнил Лауринь, упорно не глядя на меня. – Их не так мало, господин Нарен.
– Я думаю, – дед покосился на меня, – нас устроит господин Ресс. Впрочем, если первым вам попадется господин Таваль, это тоже будет неплохо.
– Что я должен им сказать?
– Вы были у моей внучки… по делу, – дед снова ухмыльнулся, – и случайно увидели книгу, до безобразия похожую на ту, что Флошша уничтожила в замке Такейн. Вы, понимаете ли, в раздумьях и подозрениях… Более ничего говорить не нужно, даже если станут расспрашивать. Впрочем, вы все равно ничего не знаете.
– Я все понял, господин Нарен, – Лауринь поднялся, по-военному четко наклонил голову. – Разрешите идти?
– Идите, молодой человек, – милостиво отпустил его дед. – Флошша, проводи лейтенанта. У меня тут и заплутать недолго…
– Не стоит, право, – начал было Лауринь, но я уже встала и подтолкнула его к двери.
– Не спорьте с дедом, лейтенант. Это бесполезно…
До выхода мы добрались в молчании. Дом у деда в самом деле большой и бестолковый, с непривычки можно и заблудиться, тут он не приврал.
– Лауринь, что вы дуетесь? – спросила я наконец. – Неужто обиделись?
– А как вы полагаете, Фло? – сверкнул на меня злыми глазами лейтенант.
– Ну и глупо, – сказала я. – Знай вы, что книга цела, не поздоровилось бы и вам, и мне. И не факт, что нас бы выпустили. Вы – свидетель, я – виновница. Впрочем, со мной-то еще могли договориться, а вот вы… Незачем кому-то знать, что артефакт довоенной эпохи попал в руки Коллегии.
– Хотите сказать, что вы меня… спасли? – скривил губы Лауринь. Судя по всему, он был в бешенстве, и это настолько не походило на обычное его поведение, что я удивилась.
– Об этом вы на досуге поразмыслите, – сказала я. – Как надумаете что-нибудь полезное, приезжайте. А пока отправляйтесь-ка во дворец… Инструкции, полагаю, вы запомнили?
– Так точно, госпожа Нарен, – сквозь зубы произнес лейтенант. Да, действительно, сильно обижен. Ничего, если пораскинет мозгами, то придет к выводу – иного выхода у меня просто не было.