— Вторая же цель, — добавил мой друг, — заключалась в том, чтобы заставить мистера Самаркана прочитать записку, которую я прикрепил к двери.
ГЛАВА XXI
ВТОРОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ
— Пожалуйста, Петри! — Найланд Смит бросил мне через стол сложенную утреннюю газету. — Это поможет вам в расшифровке первого послания Загазига.
Я опустил чашку, развернул газету и взглянул на колонку личных объявлений. Одна из заметок гласила:
В крайнем изумлении я уставился на друга.
— Но Смит! Это объявление совершенно бессмысленно!
— Вовсе нет! — резко откликнулся он. — В Скотланд-Ярде тоже сначала посчитали его бессмысленным, и, должен признать, я сам довольно долгое время ломал голову над этой загадкой. Но мертвый бирманец явился ключом к первому объявлению, Петри. А записка, оставленная мной на двери дома возле «Овала», явилась ключом ко второму.
Я продолжал тупо смотреть на друга. Наконец он мрачно усмехнулся.
— Конечно, вы все понимаете. Помните, где нашли тело мертвого бирманца?
— Прекрасно помню.
— Вы знаете улицу, ведущую к старой верфи?
— Трикольт-стрит?
— Совершенно верно. Так вот, в ночь, когда погиб бирманец, у меня была назначена встреча с Веймаутом на Трикольт-стрит. О встрече я договаривался с инспектором по телефону из «Нью-Лувра»! По дороге машина моя сломалась, и я не смог приехать на условленное место. Позже выяснилось, что Веймаут получил телеграмму, якобы от меня, отменяющую ночную встречу.
— Мне все это известно!
Найланд Смит громко рассмеялся.
— Но вы по-прежнему пребываете в недоумении! — воскликнул он. — Тогда пусть меня повесят, если я вам скажу еще хоть что-нибудь. Все факты находятся в вашем распоряжении. Вот первое послание Загазига, вот второе. А знаете содержание записки, прикнопленной к двери пустого дома? Она гласит, если помните, следующее: «Уберите патруль от Лавки Радости. Есть версия. Хочу посетить заведение один в понедельник после часа ночи».
— Смит! — мрачно сказал я. — В этой смертельной игре у меня на кон поставлено все.