Вызов для ректора

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так же, как и ректор академии, – в голосе Кира сквозил лед. А я готова была вцепиться Микелю в лицо, и сдерживало только присутствие посторонних. Тварь! Мерзкая тварь, которая отплатила злом за добро. Аль верил ему, приехал по первому зову. А оказалось, что его жизнь стала разменной монетой в чьих-то играх.

– Где мой жених? – вмешалась в ход допроса.

– Я не знаю, – ответил Микель.

– Ложь, – мимо Гардена и муха бы не пролетела, не отчитавшись о цели полета. – Говори, или я превращу твои мозги в кисель!

– Я не знаю, – отчеканил Микель. – Но знает Лизи.

– Лизи? – на лестнице послышался голос Кертиса. – Микель, дружище, что вообще происходит?

– Он кается в предательстве, – обернулся к огневику Гарден. – И весьма успешно. Этот тип предал Дагеора и заманил в руки неких личностей. Кто они, Микель? На кого работают?

– Они устраивают бои чудовищ, – Микель опустил голову. – А на кого работают – понятия не имею. Но думаю, у них есть достаточно сильный покровитель, потому что они никого не боятся.

Кертис слетел с лестницы быстрее, чем Микель успел договорить. Огненный маг схватил его за шиворот, и я всерьез испугалась, что прольется кровь.

– Кертис… – попыталась остановить друга.

– Что? – обернулся он, в его волосах плясали искорки пламени. – Я не понимаю, Микель. Что ты такое говоришь? Ты в своем уме?

– Целиком и полностью, – подтвердил Гарден.

– Нет, этого не может быть. – Я с ужасом наблюдала, как сполохов становилось больше. – Микель, Аль же спас нас! Спас нас всех! Сколько раз он нас удерживал на волоске от гибели? Для чего? Чтобы ты его предал? Отдал в руки тех, от кого он нас спасал?

– Всех не спасти, – Микель качнул головой. – Мне нужно забрать брата, Кертис. Разве ты не пошел бы на это ради Кэрри?

– Нет, – без раздумий ответил Кертис. – Я бы спас ее сам.

– Хватит разглагольствовать, – вмешался в перепалку Гарден. – Пока вы работаете языками, мы можем лишиться и ректора, и крона. Если оба еще живы, конечно. Поэтому давайте искать вашу Лизи. Ты, – ткнул пальцем в Микеля, – поведешь нас. И без фокусов! Я успею поджарить тебе мозг раньше, чем ты шевельнешься.

– Не поведу. – Микель опустил голову еще ниже. – Лизи – моя кузина. Я не могу…

И замолчал. А затем развернулся и пошел прочь. Я глянула на Кира и поняла, что случилось. Глаза Киримуса слегка мерцали. Это было жутко и завораживающе.

– Не стойте столбом, – первым опомнился Кертис и помчал за бывшим другом. Мы с Киром двинулись следом.

Это была странная гонка. Мы мчались вперед по утренним улицам. Редкие прохожие торопились убраться с нашего пути, а я боялась одного – отстать, потому что ноги заплетались. Кертис подхватил меня под руку, помогая удерживать равновесие. Стало легче, но не настолько, чтобы поспеть за Киримусом и Микелем. Наконец Микель свернул в темный проулок, и мы очутились в месте, которое можно было назвать одним словом – бездна. Узкие, грязные улицы. Вонь нечистот в воздухе, лужи помоев под ногами. Я порадовалась, что на мне – не платье, а дорожные брюки, иначе вся юбка уже была бы в грязи.