Герой Бродвея

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы очень обидели меня, сэр, тем, что не верите в мое существование. Надеюсь, теперь у вас нет сомнений?

– Можешь не беспокоиться, парень, – Морли задумчиво погладил свою голую, как колено, голову.

Убедившись, что Джек ушел, Морли устроил охране такую выволочку, какой она не видела за все годы службы. Однако, установить, как преступник попал в полицейское управление, и как потом из него выбрался, все же не удалось.

Зато теперь Морли, как никто другой, уверовал в реальность Джека-Потрошителя. На этот раз начальник полиции решил самостоятельно провести расследование. Немедленно были подняты на ноги все тайные агенты, все патрульные машины. И скоро трясущиеся от страха Фанни Вильсон, Сиси и старая облезлая проститутка по имени Мамаша Марго переступили порог кабинета Морли.

Еще не привыкнув к своей сверкающей макушке, он чувствовал себя неловко, хотя улучшившееся проветривание головы подарило ему несколько свежих идей, с помощью которых он вышел на след Джека. Более того, Морли составил отличный план поимки преступника. Главное место в этом плане отводилось трем проституткам, выполнявшим роль приманки.

* * *

Посланец чужих враждебных миров – большой НЛО висел над пропастью, вцепившись телескопическими упорами в ее края. Закамуфлированный под облако, он был невидим даже с близкого расстояния. А между тем, за его антигравитационной обшивкой бурлила жизнь. Иррациональная, невозможная, она существовала вопреки всем земным законам.

Майк наблюдал ее с затаенным дыханием из глубины своего «пузыря», подвешенного к потолку. По длинному белому залу НЛО прогуливались странные люди в одеждах иных эпох. Господи, помилуй! – глаза Майка полезли на лоб. Перед его «пузырем» остановились двое в полувоенных костюмах: Адольф Гитлер и Иосиф Сталин. Они с интересом разглядывали детектива. Что-то сказав Гитлеру, Сталин дал команду, «пузырь» опустился на палубу НЛО и выпустил Майка на волю.

– Вы удостоены великой чести сыграть в карты с величайшими людьми двадцатого столетия, – Адольф Гитлер вскинул подбородок, его косая челка съехала набок. Из-под нее сверкнул цепкий жестокий взгляд.

– Ты не бойся его, кацо, на, сдавай карты, – Сталин протянул Норману колоду, неспеша раскурил трубку, насмешливо поглядывая на пленника, – выиграешь, будешь жить.

Норман при этом почувствовал себя мышью в когтях кота, который перед тем, как сожрать добычу, хочет позабавиться с ней.

– Я не играю в карты, – ответил детектив.

– Будешь делать то, что тебе прикажут! – Гитлер свирепо надвинулся на Нормана. – Будешь каждый раз говорить: «Да, мой фюрер».

Диктатор стеком приподнял подбородок Майка, короткие стриженные усики Адольфа затряслись, как у рассерженного кота, изо рта донесся горький запах синильной кислоты.

– Вот что, комрады, товарищи, или как вас там еще называть, – обозлился Майк, – я кое-что слышал о вас. Я знаю, вам ничего не стоит расстрелять человека. Но вы ошибаетесь, если думаете, что перед этим вдоволь поиздеваетесь надо мной!

– Вай, кацо, не хорошо говоришь! Будешь грубить, пойдешь обратно в свой презерватив, – Сталин поддел носком сапога лежащую на полу оболочку «пузыря».

– И это лучший из тех, с кем нам придется столкнуться? – Гитлер презрительно сплюнул, – да его укокошит, как муху, любой из моих эсесовцев.

– Сдавай карты, кацо, не упрямься, – в голосе Сталина прозвучала угроза.

– А пошел ты…! – выругался Майк.

– Молчать, свинья! – выхватив из-за голенища стек, Гитлер хлестнул Нормана по лицу.

Майк кинулся на диктатора, но в ту же секунду «пузырь» вздернул его под потолок.